Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accettare gli ordini
Accettare l'ordinazione del servizio in camera
Accettare le ordinazioni del servizio in camera
Prendere gli ordini per il servizio in camera
Viaggio comandato fuori servizio
Viaggio di nomina
Viaggio di servizio
Viaggio per prendere servizio

Traduction de «viaggio per prendere servizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
viaggio di nomina | viaggio per prendere servizio

voyage de prise de fonctions


viaggio comandato fuori servizio

déplacement haut-le-pied


accettare gli ordini | accettare l'ordinazione del servizio in camera | accettare le ordinazioni del servizio in camera | prendere gli ordini per il servizio in camera

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


Ordinanza del DMF del 14 febbraio 1973 concernente il sacco da viaggio per le donne del servizio complementare

Ordonnance du DMF du 14 février 1973 sur le sac à effets du service complémentaire féminin


Regolamento concernente il pagamento di salari, indennità giornaliere, onorari e spese di viaggio, come pure di altre indennità nell'ambito del servizio d'ispezione e di assistenza tecnica per l'industria del latte

Règlement concernant le paiement de traitements, d'indemnités journalières, d'honoraires et de frais de voyage, ainsi que d'autres indemnités relevant du service d'inspection et de consultation en matière d'économie laitière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stefano Manservisi ha iniziato la sua carriera nel settore privato e ha lavorato nell'Istituto nazionale del commercio estero prima di prendere servizio alla Commissione europea nel 1983.

Stefano Manservisi a débuté sa carrière dans le secteur privé et a travaillé à l'Istituto nazionale per il commercio estero (institut italien pour le commerce extérieur) avant de rejoindre la Commission européenne en 1983.


I pernottamenti in albergo con pacchetti aggiuntivi, quali biglietti per musical o trattamenti benessere, dovrebbero essere esclusi quando il pacchetto in questione non è espressamente venduto al viaggiatore come parte significativa del viaggio o il servizio accessorio chiaramente non costituisce l'elemento essenziale del viaggio.

Les seules nuits d'hôtel accompagnées d'arrangements tels que des billets de comédie musicale ou des soins de bien-être sont exclues, pour autant que ces services ne soient pas vendus expressément au voyageur comme une part significative du voyage ou que l'intérêt principal du voyage ne réside manifestement pas dans ces services accessoires.


Prima di prendere servizio presso l'istituzione cui appartengono, tutti i funzionari neoassunti sono tenuti a compilare e inviare un modulo circostanziato di "dichiarazione d'interessi", in cui figurano informazioni sui precedenti datori di lavoro e precedenti clienti che coprano quanto meno l'ultimo quinquennio.

Tous les fonctionnaires nouvellement nommés sont tenus de compléter et de remettre, avant leur prise de fonctions dans l'institution dont ils relèvent, un formulaire de "déclaration d'intérêts" comportant des informations sur les employeurs et les clients pour lesquels ils ont travaillé et portant sur les cinq dernières années au moins.


Tale assicurazione può essere complementare a un prodotto o servizio, anche in relazione al rischio di mancato uso di un servizio il cui utilizzo è previsto in un determinato momento, ad esempio un viaggio in treno, l’iscrizione a una palestra o l’abbonamento a una stagione teatrale, e altri rischi legati al viaggio quali l’annullamento di un viaggio o la perdita di bagagli.

De telles assurances peuvent constituer un complément à un bien ou à un service, y compris en ce qui concerne le risque de non-utilisation d’un service censé être utilisé à une date précise ou à des dates précises, tel qu’un voyage en train, un abonnement à un centre de remise en forme ou un abonnement à une saison théâtrale, ainsi que d’autres risques liés aux déplacements, tels que l’annulation d’un voyage ou la perte de bagages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dette norme si applicherebbero, per esempio, al caso in cui, nel confermare la prenotazione di un primo servizio turistico come un volo aereo o un viaggio in treno, un viaggiatore riceve un invito a prenotare un servizio turistico aggiuntivo disponibile nella destinazione scelta, ad esempio l'alloggio in albergo, con un link verso il sito web di prenotazione di un altro fornitore di servizi o intermediario.

Ces règles s'appliqueraient par exemple lorsque, parallèlement à la confirmation de la réservation d'un premier service de voyage tel qu'un vol ou un déplacement en train, un voyageur reçoit une invitation à réserver un service de voyage supplémentaire proposé sur le lieu de destination choisi, tel qu'un hébergement en hôtel, avec un lien vers le site internet de réservation d'un autre prestataire de services ou d'un intermédiaire.


Dobbiamo impegnarci al massimo affinché la Commissione, il Consiglio e i 27 Stati membri nominino il personale più adatto per prendere servizio presso il SEAE.

Nous devons tout mettre en œuvre pour que la Commission, le Conseil et les 27 États membres envoient leurs meilleurs membres pour travailler au SEAE.


4. In mancanza della notifica di cui al paragrafo 1, lettera a), e al paragrafo 2, i vettori, gli enti di gestione delle stazioni, gli agenti di viaggio e gli operatori turistici compiono ogni ragionevole sforzo per assicurare che l’assistenza sia fornita in modo tale che la persona con disabilità o a mobilità ridotta possa salire a bordo del servizio in partenza, prendere il servizio in coincidenza o scendere dal servizio in arrivo per il qu ...[+++]

4. À défaut de la notification visée au paragraphe 1, point a), et au paragraphe 2, les transporteurs, les entités gestionnaires de stations, les agents de voyages et les voyagistes s’efforcent dans la mesure du possible de fournir à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite l’assistance nécessaire pour pouvoir monter, obtenir sa correspondance ou descendre pour le service pour lequel elle a acheté un billet.


3. Quando l’autobus diventa inutilizzabile durante il viaggio, il vettore assicura o la continuazione del servizio con un altro veicolo dal luogo in cui si trova il veicolo inutilizzabile o il trasporto dal luogo in cui si trova il veicolo inutilizzabile verso un idoneo punto di attesa e/o una stazione da cui il viaggio possa proseguire.

3. Lorsque l’autobus ou l’autocar devient inutilisable au cours du voyage, le transporteur propose soit la poursuite du service, dans un autre véhicule, à partir du point où le véhicule est immobilisé, soit le transport entre le point où le véhicule est immobilisé et un point d’attente ou une station adaptés, lieu à partir duquel la poursuite du voyage devient possible.


4. Il passeggero non ha diritto a risarcimenti se è informato del ritardo prima dell'acquisto del biglietto o se il ritardo nell'ora di arrivo prevista proseguendo il viaggio su un servizio diverso o in base a itinerario alternativo rimane inferiore a 60 minuti.

4. Le voyageur n'a droit à aucune indemnisation s'il a été informé du retard avant d'acheter le billet ou si le retard imputable à la poursuite du voyage à bord d'un autre train ou à un réacheminement reste inférieur à 60 minutes.


4. Il passeggero non ha diritto a risarcimenti se è informato del ritardo prima dell'acquisto del biglietto o se il ritardo nell'ora di arrivo prevista proseguendo il viaggio su un servizio diverso o in base a itinerario alternativo rimane inferiore a 60 minuti.

4. Le voyageur n'a droit à aucune indemnisation s'il a été informé du retard avant d'acheter le billet ou si le retard imputable à la poursuite du voyage à bord d'un autre train ou à un réacheminement reste inférieur à 60 minutes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'viaggio per prendere servizio' ->

Date index: 2024-05-27
w