I
ntende rimanere vigile e continuare gli sforzi presso le autorità russe affinché: . concludano immediatamente, con l'aiuto del
CICR, un cessate il fuoco a fini umanitari; . si conformino rigorosamente alle disposizioni del
codice di condotta dell'OCSE e del protocollo addizionale n. 2 della Convenzione di Ginevra del 1949; . prendano le disposizioni necessarie per garantire che siano liberamente inoltrati gli aiuti alle popolazi
...[+++]oni che ne abbisognano; . provvedano all'apertura di un ufficio dell'HCR in loco.
Elle entend maintenir sa vigilance et poursuivre ses efforts auprès des autorités russes pour qu'elles: . concluent immédiatement, avec l'aide du CICR, un cessez-le-feu humanitaire ; . se conforment strictement aux dispositions du Code de Conduite de l'OSCE et du Protocole Additionnel nu 2 à la Convention de Genève de 1949 ; . prennent les dispositions nécessaires en vue de garantir le libre acheminement de l'aide aux populations dans le besoin ; . assurent l'ouverture d'un Bureau du HCR sur place.