Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo del segreto
Obbligo di discrezione
Obbligo di rispettare il segreto
Violazione dell'obbligo di discrezione
Violazione dell'obbligo di riservatezza

Traduction de «violazione dell'obbligo di discrezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violazione dell'obbligo di discrezione

violation du devoir de discrétion


violazione dell'obbligo di discrezione

violation du devoir de discrétion


obbligo del segreto | obbligo di discrezione | obbligo di rispettare il segreto

obligation de garder le secret | devoir de discrétion






violazione dell'obbligo di riservatezza

violation du secret du délibé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione impone a uno Stato membro di recuperare gli aiuti di Stato dalle imprese (ed è giuridicamente tenuta a farlo) solo se constata che l'aiuto in questione è stato concesso dallo Stato membro in violazione dell'obbligo procedurale di aspettare l'autorizzazione da parte della Commissione (il cosiddetto "obbligo di sospensione") e se l'aiuto non può essere dichiarato compatibile con il funzionamento del mercato interno.

La Commission n'enjoint à un État membre de récupérer des aides d'État auprès d'entreprises (et n'y est légalement tenue) que si elle constate que lesdites aides ont été versées en violation de l'obligation procédurale incombant à cet État d'attendre son autorisation («obligation de suspension»); l'aide ne peut, dans ce cas, être déclarée compatible avec le fonctionnement du marché intérieur.


Qualora uno Stato membro conceda aiuti incompatibili in violazione all'obbligo di sospensione, la Commissione è giuridicamente tenuta a ordinare allo Stato membro di recuperare il vantaggio indebito che i beneficiari hanno ricevuto rispetto ai loro concorrenti.

Si un État membre octroie une aide incompatible en violation de son obligation de suspension, la Commission est légalement tenue de lui enjoindre de récupérer l’avantage indu dont bénéficient les entreprises concernées sur leurs concurrents.


Primo motivo, relativo a una violazione degli obblighi contrattuali, dellobbligo di motivazione, dei diritti della difesa, del principio generale dell’obbligo di diligenza e dell’obbligo di proporzionalità, a uno sviamento di potere, a una violazione dell’obbligo di lealtà e di buona fede nell’esecuzione dei contratti, a una violazione dell’articol ...[+++]

Premier moyen tiré d’une violation des obligations contractuelles, de l’obligation de motivation, des droits de défense, du principe général de l’obligation de soin et de l’obligation de proportionnalité, d’un détournement de pouvoir, d’une méconnaissance de l’obligation de loyauté et de bonne foi dans l’exécution des contrats, d’une méconnaissance de l’article II. 19.3 du contrat «grant agreement» et d’une violation du principe générale de la protection de la confiance légitime et des règles générales d’interprétation des contrats, dans la mesure où la décision d’exiger le r ...[+++]


Terzo motivo, relativo a una violazione degli obblighi contrattuali, dellobbligo di motivazione, dei diritti della difesa, del principio generale dell’obbligo di diligenza e dell’obbligo di proporzionalità, a uno sviamento di potere, a una violazione dell’obbligo di lealtà e di buona fede nell’esecuzione dei contratti nonché delle disposizioni contrattu ...[+++]

Troisième moyen tiré d’une violation des obligations contractuelles, de l’obligation de motivation, des droits de défense, du principe général de l’obligation de soin et de l’obligation de proportionnalité, d’un détournement de pouvoir, d’une méconnaissance de l’obligation de loyauté et de bonne foi dans l’exécution des contrats ainsi que des dispositions contractuelles régissant le contrat de subvention conclu et plus particulièrement, d’une méconnaissance de l’art. II. 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A sostegno del ricorso, il ricorrente deduce sei motivi, vertenti sulla violazione delle forme sostanziali, nonché sulla violazione dei Trattati e di talune norme giuridiche relative alla loro applicazione, vale a dire: violazione del diritto ad essere ascoltati, violazione dellobbligo di notifica, insufficienza della motivazione, violazione dei diritti della difesa, base giuridica errata ...[+++]

À l’appui du recours, la partie requérante invoque six moyens concernant la violation des formes substantielles ainsi que la violation des traités et des règles de droit liées à leur application, à savoir les moyens tirés de la violation du droit d’être entendu, de la violation de l’obligation de notification, d’une motivation insuffisante, de la violation des droits de la défense, de l’existence d’une base juridique erronée et d’une erreur manifeste d’appréciation.


Il conferimento di capitale è stato concesso nel 2012, in violazione dell’obbligo, cui sono soggetti gli Stati membri, di notificare alla Commissione europea gli aiuti di Stato prima di concederli.

La recapitalisation avait été effectuée en 2012 en violation de l'obligation des États membres de notifier les aides d'État à la Commission avant leur octroi.


L’articolo 50, paragrafo 1, del regolamento n. 1013/2006, come modificato dal regolamento (CE) n. 669/2008, secondo il quale le sanzioni applicate dagli Stati membri in caso di violazione delle disposizioni di tale regolamento devono essere proporzionate, deve essere interpretato nel senso che l’irrogazione di un’ammenda che sanziona la spedizione di rifiuti, come quelli di cui all’allegato IV di detto regolamento, nel paese di transito attraverso un valico di frontiera diverso da quello indicato nel documento di notifica autorizzato dalle autorità competenti, il cui importo di base corrisponde a quello dell ...[+++]

L’article 50, paragraphe 1, du règlement no 1013/2006, tel que modifié par le règlement (CE) no 669/2008, selon lequel les sanctions appliquées par les États membres en cas d’infraction aux dispositions de ce règlement doivent être proportionnées, doit être interprété en ce sens que l’imposition d’une amende sanctionnant le transfert de déchets, tels que ceux visés à l’annexe IV dudit règlement, dans le pays de transit par un point ...[+++]


considerando che la violazione degli obblighi di segreto professionale in relazione ad informazioni in materia di vigilanza dovrebbe comportare sanzioni adeguate; che il Parlamento dovrebbe fornire un quadro appropriato per il trattamento dei casi di violazione dellobbligo di riservatezza da parte dei deputati o del suo personale.

considérant qu’une infraction aux obligations de secret professionnel en ce qui concerne les informations relatives à la supervision devrait entraîner une sanction appropriée; que le Parlement devrait prévoir un cadre approprié de suivi pour tout cas d’atteinte à la confidentialité de la part des députés ou de son personnel;


La Corte rammenta che uno Stato membro è tenuto al risarcimento dei danni arrecati ai singoli per violazione del diritto dell’Unione da parte dei propri organi in presenza di tre condizioni: la norma giuridica violata dev’essere preordinata a conferire diritti ai singoli, la violazione dev’essere sufficientemente caratterizzata e tra la violazione dell’obbligo incombente allo Stato e il danno subìto dal soggetto leso deve sussistere un nesso causale di ...[+++]

La Cour rappelle qu’un État membre est tenu de réparer les dommages causés aux particuliers par la violation du droit de l’Union commise par ses organes, sous trois conditions : la règle de droit violée doit conférer des droits aux particuliers, la violation doit être suffisamment caractérisée et un lien de causalité direct doit exister entre la violation de l’obligation incombant à l’État et le dommage subi par le particulier.


deve esistere un nesso di causalità tra la violazione dell'obbligo incombente allo Stato e il danno subito.

il doit y avoir un lien de causalité entre la violation de l'obligation qui incombe à l'État et le dommage subi.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

violazione dell'obbligo di discrezione ->

Date index: 2023-01-07
w