Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue tongue
Catarro maligno
Coriza gangrenosa
Febbre catarrale
Febbre catarrale maligna
Febbre catarrale ovina
Febbre rabbiosa
MCF
Malattia della Blue tongue
Malattia della lingua blu
VFC
Virus della dengue
Virus della febbre catarrale maligna
Virus della febbre dengue
Virus della febbre rompiossa
Virus della febbre rossa
Virus della lingua blu

Traduction de «virus della febbre catarrale maligna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virus della febbre catarrale maligna | virus della lingua blu | VFC [Abbr.]

virus de la fièvre catarrhale | virus langue bleue | VFC [Abbr.]


catarro maligno | coriza gangrenosa | febbre catarrale | febbre catarrale maligna | MCF [Abbr.]

coryza gangreneux des bovins | coryza gangreneux du boeuf | fièvre catarrhale maligne | typhus sporadique


febbre rabbiosa | virus della dengue | virus della febbre dengue | virus della febbre rompiossa | virus della febbre rossa

virus de la dengue | virus de la fièvre de la Dengue


febbre catarrale ovina (1) | Blue tongue (2) | malattia della Blue tongue (3) | malattia della lingua blu (3)

fièvre catarrhale du mouton | blue tongue | maladie de la langue bleue


Ordinanza dell'UFV del 13 gennaio 2010 concernente la vaccinazione contro la febbre catarrale ovina (malattia della lingua blu) nel 2010

Ordonnance de l'OVF du 13 janvier 2010 concernant la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton en 2010
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il laboratorio di cui alla direttiva 2000/75/CE del Consiglio, del 20 novembre 2000, che stabilisce disposizioni specifiche relative alle misure di lotta e di eradicazione della febbre catarrale degli ovini

Le laboratoire visé par la directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d’éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue


Direttiva 2000/75/CE del Consiglio, del 20 novembre 2000, che stabilisce disposizioni specifiche relative alle misure di lotta e di eradicazione della febbre catarrale degli ovini

Le laboratoire visé par la directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d’éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue


Direttiva 2000/75/CE del Consiglio, del 20 novembre 2000, che stabilisce disposizioni specifiche relative alle misure di lotta e di eradicazione della febbre catarrale degli ovini (GU L 327 del 22.12.2000, pag. 74)

Directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue (JO L 327 du 22.12.2000, p. 74)


che sono stati sottoposti a un test sierologico in conformità al manuale dell'OIE sui test diagnostici e i vaccini per gli animali terrestri per individuare gli anticorpi al gruppo di virus della febbre catarrale degli ovini, con esito negativo, almeno ogni 60 giorni durante tutto il periodo della raccolta e tra 21 e 60 giorni dopo l'ultima raccolta della partita da esportare;

qui ont été soumis à un test sérologique conformément au manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres de l'OIE en vue de détecter des anticorps contre le groupe du virus de la fièvre catarrhale, avec des résultats négatifs, au moins tous les 60 jours pendant la période de collecte ainsi qu'entre 21 et 60 jours après la dernière collecte pour le lot destiné à l'exportation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direttiva 2000/75/CE del Consiglio, del 20 novembre 2000, che stabilisce disposizioni specifiche relative alle misure di lotta e di eradicazione della febbre catarrale degli ovini (GU L 327 del 22.12.2000, pag. 74).

Directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue (JO L 327 du 22.12.2000, p. 74).


Per garantire un migliore controllo della diffusione del virus della febbre catarrale degli ovini e ridurre l'onere che tale malattia comporta per il settore agricolo, le norme per la vaccinazione prescritte dalla direttiva 2000/75/CE, del 20 novembre 2000, che stabilisce disposizioni specifiche relative alle misure di lotta e di eradicazione della febbre catarrale degli ovini (3), sono sta ...[+++]

Pour mieux endiguer la propagation du virus de la fièvre catarrhale du mouton et réduire la charge qu’elle fait peser sur le secteur agricole, les règles en matière de vaccination prévues par la directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d’éradication de la fièvre catarrhale du mouton ...[+++]


Settore economico: Agricoltori [unicamente piccole e medie imprese ai sensi dell'allegato I del regolamento (CE) n. 800/2008 della Commissione, del 6 agosto 2008, che dichiara alcune categorie di aiuti compatibili con il mercato comune in applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato (regolamento generale di esenzione per categoria] (GU L 214 del 9.8.2008, pag. 3) che sono proprietari di animali sensibili al sierotipo 8 del virus della febbre catarrale.

Secteur(s) concerné(s): Agriculteurs [uniquement petites et moyennes entreprises, au sens de l'annexe I du règlement (CE) no 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité CE (règlement général d'exemption par catégorie) (JO L 214 du 9.8.2008, p. 3)] propriétaires d'animaux sensibles au sérotype 8 du virus de la fièvre catarrhale.


Il principio su cui si basa il saggio consiste nell'interruzione della reazione tra l'antigene del virus della febbre catarrale degli ovini (antigene BTV) e un anticorpo monoclonale gruppo-specifico (3-17-A3) mediante aggiunta del siero da esaminare.

Le principe de l’épreuve consiste dans l’interruption de la réaction entre l’antigène du VFC et un anticorps monoclonal spécifique au groupe (3-17-A3) par l’ajout de sérum d’épreuve.


Febbre catarrale degli ovini e malattia emorragica epizootica (EHD) | La Nuova Zelanda è riconosciuta esente dal virus della febbre catarrale degli ovini e dalla malattia emorragica epizootica (EHD).

Fièvre catarrhale du mouton et maladie hémorragique épizootique | La Nouvelle-Zélande est reconnue indemne de fièvre catarrhale du mouton et de maladie hémorragique épizootique.


Il laboratorio di cui alla direttiva 2000/75/CE del Consiglio, del 20 novembre 2000, che stabilisce disposizioni specifiche relative alle misure di lotta e di eradicazione della febbre catarrale degli ovini .

Le laboratoire visé par la directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d’éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'virus della febbre catarrale maligna' ->

Date index: 2024-02-14
w