RILEVANDO l'importanza dei dati satellitari per la gestione dell'ambiente e dell'assetto territoriale, la
salvaguardia delle vite umane nella gestione delle conseguenze delle catastrofi, il controllo dei rischi e il rafforzamento della sicurezza civile ed osservando la nece
ssità di sviluppare senza indugio servizi applicativi operativi o preoperativi, INCORAGGIA l'iniziativa "GMES" per la sorveglianza e la protezione dell'ambiente, che permette all'Europa di dotarsi di tutti i mezzi necessari all'analisi e al controllo di tali ques
tioni. INV ...[+++]ITA a tal fine la Commissione a procedere, unitamente all'ASE e agli Stati membri, alla messa a punto del quadro di definizione di tale iniziativa, basandosi sui bisogni degli utenti e della società civile, onde poter elaborare proposte concrete di attuazione prima della fine del primo semestre del 2001; 7. NOTANT l'importance des données satellitaires pour la gestion de l'environnement et de l'aménagement du territoire
, la sauvegarde des vies humaines dans la gestion des conséquences des catastrophes, la surveillance des risques et le renforcement de la sécurité civile, et notant la nécessité de développer sans délai des services applicatifs opérationnels ou pré-opérationnels, ENCOURAGE l'initiative "GMES" pour la surveillance et la protection de l'environnement, permettant à l'Europe d'acquérir l'ensemble des moyens nécessaires à l'analyse et au contrôle de ces questions. INVITE à cet effet la Commission, conjointement avec l'ESA et le
...[+++]s Etats membres, à finaliser le cadre de définition de cette initiative, en partant des besoins des utilisateurs et de la société civile, permettant d'élaborer des propositions concrètes de mise en œuvre avant la fin du 1 semestre 2001.