A. considerando che la viticoltura costituisce un elemento chiave del modello agricolo multifunzionale europeo, che essa rappresenta più di 1,6 milioni di aziende, che coprono 3,4 milioni di ettari, e che assicura il 5,4% del valore della produzione agricola dell'Unione europea assorbendo soltanto il 2,5% delle spese del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia; considerando che la viticoltura ha effetti sostanzialmente positivi sull'ambiente, soprattutto perché il suolo è protetto dall'erosione ma anche perché, di solito, le risorse naturali sono sfruttate in modo estensivo,
A. considérant que la viticulture constitue un élément clé du modèle agricole multifonctionnel européen, qu'elle représente plus de 1,6 million d'exploitations, couvrant 3,4 millions d'hectares, et qu'elle fournit 5,4% de la valeur de la production agricole de l'Union européenne, alors qu'elle n'absorbe que 2,5% des dépenses du Fonds européen agricole de garantie; considérant que la viticulture exerce en soi une action positive sur l'environnement, principalement par la protection des sols contre l'érosion, mais aussi parce que, en règle générale, elle implique une utilisation extensive des ressources naturelles,