Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto con diritto di riscatto
Affitto con diritto di riscatto
Agente leasing auto
Agente leasing di automobili
Agente noleggio auto a lungo termine
Amministratore leasing
Amministratrice leasing
Credito-affitto
Leasing
Leasing finanziario
Locazione con opzione d'acquisto
Locazione con riscatto
Nanotecnologie applicate all'ambiente acquatico
Nanotecnologie wet
Noleggio di aereo con equipaggio
Oggetto del leasing
Oggetto in leasing
Responsabile del leasing
Responsabile del leasing immobiliare
Wet leasing
Wet leasing-in
Wet leasing-out

Traduction de «wet leasing » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wet leasing-in (presa a noleggio con equipaggio)

affrètement


noleggio di aereo con equipaggio | wet leasing

affrètement avec équipage, carburant, etc | affrètement d'aéronef avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | location avec équipage


amministratore leasing | responsabile del leasing | amministratrice leasing | responsabile del leasing immobiliare

chef d'agence locatif immobilier | cheffe d'agence locatif immobilier | directeur de la gestion locative immobilière | directeur de la gestion locative immobilière/directrice de la gestion locative immobilière


agente noleggio auto a lungo termine | agente leasing auto | agente leasing di automobili

conseiller en crédit-bail automobile | conseillère en LOA automobile | conseiller en crédit-bail automobile/conseillère en crédit-bail automobile | conseillère en location avec option d'achat automobile


oggetto in leasing (1) | oggetto del leasing (2)

objet du leasing


locazione con opzione d'acquisto [ acquisto con diritto di riscatto | affitto con diritto di riscatto | credito-affitto | leasing | locazione con riscatto ]

location-vente [ crédit-bail | leasing ]






nanotecnologie applicate all'ambiente acquatico | nanotecnologie wet

nanotechnologie des systèmes aqueux | nanotechnologie en milieu aqueux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sono state adottate anche le proposte in merito agli accordi di locazione con equipaggio (wet lease) e senza equipaggio (dry lease) adottate dal Parlamento, nonché la posizione sulle restrizioni del leasing con equipaggio.

Les propositions sur les accords de location d'avion avec et sans équipage adoptées par le Parlement, ainsi que la position sur les restrictions pour la location d'avion avec équipage, ont également été adoptées.


- la trasparenza dei prezzi, l'accettazione dei prezzi opzionali solo su base di "opt-in" e la chiarezza in merito agli accordi di locazione con equipaggio ("wet lease") e senza equipaggio ("dry lease");

– transparence des prix et les suppléments de prix optionnels qui devaient faire l'objet d'une acceptation explicite, clarification de la définition des contrats de location (avec ou sans équipages);


2. Nel caso di utilizzazione di un aeromobile con equipaggio (wet lease), tali dereghe sono soggette all'esistenza di un accordo valido che preveda la reciprocità in materia di wet lease tra lo Stato membro interessato o la Comunità e il paese terzo di immatricolazione dell'aeromobile oggetto del contratto di utilizzazione.

En cas de location d’aéronefs avec équipage (wet lease), ces dérogations sont subordonnées à l’existence d’un accord de réciprocité en cours de validité en matière de location d’aéronefs avec équipage entre l’État membre concerné ou la Communauté et le pays tiers d’immatriculation des aéronefs loués.


4. L'autorità competente per il rilascio delle licenze approva i contratti di locazione con o senza equipaggio (wet lease o dry lease ) stipulati da un vettore aereo ║ cui ha rilasciato una licenza d'esercizio solo se essa ha stabilito e dichiarato per iscritto al vettore aereo in questione che sono rispettate tutte le norme di sicurezza equivalenti a quelle prescritte nel diritto comunitario pertinente.

4. L'autorité compétente pour l'octroi des licences n'approuve pas les accords de location avec ou sans équipage ║ concernant un transporteur aérien auquel elle a délivré une licence d'exploitation, à moins que ladite autorité n'ait établi et déclaré par écrit au transporteur aérien en question que toutes les normes de sécurité équivalentes à celles imposées par la législation communautaire applicable sont respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I vettori aerei elencati nell'allegato A possono essere autorizzati a esercitare i diritti di traffico se utilizzano aeromobili presi a noleggio con equipaggio (wet-leased) da un vettore aereo non soggetto a divieto operativo, a condizione che siano rispettate tutte le pertinenti norme di sicurezza.

Les transporteurs aériens figurant à l'annexe A pourraient être autorisés à exercer des droits de trafic en affrétant un appareil avec équipage appartenant à un transporteur aérien qui ne fait pas l'objet d'une interdiction d'exploitation, à condition que les normes de sécurité applicables soient respectées.


Tuttavia, anche nel trasporto aereo di linea esistono alcune prassi, tra le quali il cosiddetto «wet lease» (leasing dell’apparecchio con equipaggio) o la condivisione di codici per i posti prenotati senza un CRS, in cui il vettore aereo che ha venduto il biglietto a proprio nome in realtà non effettua il volo in questione. Attualmente ai passeggeri non è formalmente riconosciuto per legge il diritto di essere informati circa l’identità del vettore aereo effettivo del servizio.

Il existe cependant, même dans le transport aérien régulier, des pratiques telles que l’affrètement d’aéronef avec équipage ou le partage de codes sans réservation par SIR, par lesquelles le transporteur aérien qui a vendu le vol en son nom n’est pas celui qui l’effectue, mais sans que les passagers bénéficient actuellement du droit légal d’être informé de l’identité du transporteur aérien qui assure effectivement le service.


Tuttavia, anche nel trasporto aereo di linea esistono alcune prassi, tra le quali il cosiddetto «wet lease» (leasing dell’apparecchio con equipaggio) o la condivisione di codici per i posti prenotati senza un CRS, in cui il vettore aereo che ha venduto il biglietto a proprio nome in realtà non effettua il volo in questione. Attualmente ai passeggeri non è formalmente riconosciuto per legge il diritto di essere informati circa l’identità del vettore aereo effettivo del servizio.

Il existe cependant, même dans le transport aérien régulier, des pratiques telles que l’affrètement d’aéronef avec équipage ou le partage de codes sans réservation par SIR, par lesquelles le transporteur aérien qui a vendu le vol en son nom n’est pas celui qui l’effectue, mais sans que les passagers bénéficient actuellement du droit légal d’être informé de l’identité du transporteur aérien qui assure effectivement le service.


Ad un vettore aereo oggetto di un divieto operativo potrebbe essere consentito di esercitare diritti di traffico, se prende in leasing un velivolo con equipaggio (wet lease) presso un vettore che non è oggetto di un divieto operativo, purché siano rispettate le pertinenti norme sulla sicurezza.

Un transporteur aérien qui fait l’objet d’une interdiction d’exploitation pourrait être autorisé à exercer des droits de trafic en affrétant un aéronef avec équipage appartenant à un transporteur aérien qui ne fait pas l’objet d’une interdiction d’exploitation, pour autant que les normes de sécurité applicables soient respectées.


Ad un vettore aereo oggetto di un divieto operativo potrebbe essere consentito di esercitare diritti di traffico, se prende in leasing un velivolo con equipaggio (wet lease) presso un vettore che non è oggetto di un divieto operativo, purché siano rispettate le pertinenti norme sulla sicurezza.

Un transporteur aérien qui fait l’objet d’une interdiction d’exploitation pourrait être autorisé à exercer des droits de trafic en affrétant un aéronef avec équipage appartenant à un transporteur aérien qui ne fait pas l’objet d’une interdiction d’exploitation, pour autant que les normes de sécurité applicables soient respectées.


(5) Ad un vettore aereo oggetto di un divieto operativo potrebbe essere consentito di esercitare diritti di traffico se prende in leasing un velivolo con equipaggio (wet lease) presso un vettore che non è oggetto di un divieto operativo, purché siano rispettate le pertinenti norme sulla sicurezza.

(5) Un transporteur aérien qui fait l'objet d'une interdiction d'exploitation pourrait être autorisé à exercer des droits de trafic en affrétant un aéronef avec équipage appartenant à un transporteur aérien qui ne fait pas l'objet d'une interdiction d'exploitation, pour autant que les normes de sécurité applicables soient respectées.


w