Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RT
Raggruppamento di fondi
Raggruppamento di terreni
Raggruppamento terreni
Riaccorpamento fondiario
Ricomposizione
Ricomposizione fondiaria
Ricomposizione parcellare
Ricomposizione particellare
Rilottizzazione
Riordino fondiario
Ristrutturazione fondiaria
Zona di riasetto particellare
Zona di ricomposizione fondiaria
Zona di ricomposizione particellare
Zona di riordino fondiario

Traduction de «zona di ricomposizione fondiaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona di riasetto particellare | zona di ricomposizione fondiaria | zona di ricomposizione particellare | zona di riordino fondiario

zone à remembrer




riaccorpamento fondiario | ricomposizione fondiaria | ricomposizione parcellare

remembrement | remembrement parcellaire | remembrement rural




raggruppamento terreni | raggruppamento di terreni | ricomposizione particellare | raggruppamento di fondi | rilottizzazione | ristrutturazione fondiaria | riordino fondiario [ RT ]

remaniement parcellaire | remembrement parcellaire | remembrement | réunion parcellaire [ RP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Se concedono ai produttori diritti di nuovo impianto per superfici destinate a nuovi impianti nell’ambito di misure di ricomposizione fondiaria o di esproprio per motivi di pubblica utilità, adottate in applicazione della normativa nazionale, gli Stati membri procurano che tali diritti non siano concessi per una superficie superiore, in coltura pura, al 105 % della superficie vitata oggetto delle misure di ricomposizione o di esproprio per motivi di pubblica utilità.

1. Lorsque les États membres accordent des droits de plantation nouvelle pour des superficies destinées à de nouvelles plantations dans le cadre de mesures de remembrement ou de mesures d’expropriation pour cause d’utilité publique prises en application de la législation nationale, ils garantissent que ces droits ne sont pas accordés pour une superficie supérieure, en termes de culture pure, à 105 % de la superficie viticole qui faisait l’objet des mesures de remembrement ou des mesures d’expropriation pour cause d’utilité publique.


Durante il 2003, il comitato di sorveglianza ha approvato la misura di sostegno 2 "Assistenza tecnica" e la misura 1.2 "Opere di ricomposizione fondiaria".

En 2003, le comité de suivi a approuvé la mesure d'aide 2 « Assistance technique » et la mesure d'aide 1.2.


3. Qualora il beneficiario non possa continuare ad adempiere gli impegni assunti in quanto la sua azienda o parte di essa è oggetto di un'operazione di ricomposizione fondiaria o di interventi di riassetto fondiario pubblici o approvati dalla pubblica autorità, gli Stati membri adottano i provvedimenti necessari per adeguare gli impegni alla nuova situazione dell'azienda.

3. Si le bénéficiaire se trouve dans l'impossibilité de continuer à honorer les engagements souscrits du fait que son exploitation ou une partie de son exploitation fait l'objet d'un remembrement ou de mesures d'aménagement foncier décidées ou approuvées par les autorités publiques compétentes, les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre d'adapter les engagements à la nouvelle situation de l'exploitation.


(b) il miglioramento e lo sviluppo degli impianti e delle infrastrutture di sostegno necessari ad aumentare il potenziale dei siti di acquacoltura e a diminuire l'impronta ecologica dell'acquacoltura, tramite investimenti nella ricomposizione fondiaria, nella fornitura di energia o nella gestione delle acque;

l'amélioration et le développement des installations et des infrastructures de base nécessaires afin d'augmenter le potentiel des sites aquacoles et de réduire l'empreinte écologique de l'aquaculture , notamment via des investissements dans le remembrement, la fourniture énergétique ou la gestion de l'eau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) il miglioramento delle infrastrutture delle zone acquicole tramite azioni di ricomposizione fondiaria, fornitura di energia o gestione delle acque;

l'amélioration des infrastructures des zones aquacoles, notamment grâce au remembrement, à la fourniture énergétique ou à la gestion de l'eau;


il miglioramento e lo sviluppo delle strutture di sostegno e delle infrastrutture necessarie per accrescere il potenziale dei siti dell'acquacoltura e ridurre l'impatto ambientale negativo dell'acquacoltura, compresi gli investimenti destinati ad azioni di ricomposizione fondiaria, fornitura di energia o gestione delle acque;

l'amélioration et le développement des installations de soutien et des infrastructures nécessaires afin d'augmenter le potentiel des sites aquacoles et de réduire les incidences négatives de l'aquaculture sur l'environnement , y compris les investissements en matière de remembrement, de fourniture énergétique ou de gestion de l'eau;


Gli agricoltori possono riprendere in locazione dall'autorità locale una superficie agricola a elevata valenza naturale che è entrata a far parte del patrimonio pubblico in seguito a una ricomposizione fondiaria o a procedure analoghe, e possono designarla area di interesse ecologico a condizione che essa soddisfi i requisiti di cui al paragrafo 1.

Les agriculteurs peuvent de nouveau prendre en bail une surface agricole à grande valeur naturelle qui est passée dans le domaine public à la suite d'un remembrement ou d'une procédure analogue et désigner cette dernière comme une surface d'intérêt écologique, à condition qu'elle remplisse les critères énoncés au paragraphe 1 du présent article.


miglioramento fondiario, ricomposizione fondiaria, gestione delle risorse idriche, infrastrutture agricole,

amélioration des terres, remembrement des terres, gestion des ressources en eau, infrastructures agricoles,


Nei dieci nuovi Stati membri, la ricomposizione fondiaria può essere oggetto di un sostegno finanziario.

Dans les dix nouveaux États membres, le remembrement ne peut faire l'objet d'un soutien financier.


Si tratta, principalmente, della ricomposizione fondiaria, dell'istituzione dei servizi di consulenza agricola, della commercializzazione di prodotti agricoli di qualità, dello sviluppo dei servizi essenziali per l'economia e la popolazione rurale, del rinnovamento dei villaggi e della protezione del patrimonio, dell'incentivazione di attività turistiche e artigianali, della gestione di strategie integrate di sviluppo rurale da parte di partenariati locali.

Il s'agit notamment du remembrement des terres, de l'installation de services de conseil agricole, de la commercialisation de produits agricoles de qualité, du développement des services ruraux importants, du renouvellement des villages et la protection du patrimoine, de l'encouragement des activités touristiques et artisanales, de la gestion de stratégies intégrées de développement rural par des partenariats locaux.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'zona di ricomposizione fondiaria' ->

Date index: 2021-09-09
w