Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente familiare
Ambito familiare
Assistente sociale del Centro affidi
Azienda agricola a conduzione familiare
Azienda agricola familiare
Azienda familiare
Esame nell'ambito della pianificazione familiare
Famiglia
Famiglia nucleare
Impresa a conduzione familiare
Impresa familiare
Limitazione dell'ambito dei lavori di controllo
Limitazione dell'ambito del controllo
Situazione familiare
Stato civile
Stato di famiglia
Stato familiare
Violenza coniugale
Violenza da parte del partner
Violenza domestica
Violenza in ambito familiare
Violenza nel constesto familiare

Traduction de «Ambito familiare » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


famiglia [ ambiente familiare | ambito familiare | famiglia nucleare ]

family [ family environment | nuclear family ]


violenza domestica | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare

domestic violence | family violence | intimate partner violence


violenza domestica [ violenza coniugale | violenza da parte del partner | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


esame nell'ambito della pianificazione familiare

testing for the purpose of family planning


impresa a conduzione familiare | impresa familiare | azienda familiare

family business | family-run company | family firm


azienda agricola familiare [ azienda agricola a conduzione familiare ]

family farming [ Family farms(ECLAS) ]


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

placement carer | placement officer | foster care support worker | support worker (fostering)


stato di famiglia | stato familiare | stato civile | situazione familiare

family status


limitazione dell'ambito dei lavori di controllo | limitazione dell'ambito del controllo

limitation of scope | limitation on scope | limitation on the scope of the audit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'aumento del numero di strutture familiari più piccole e più instabili potrebbe indebolire le reti familiari di solidarietà e rendere più difficile l'offerta di assistenza e di custodia nell'ambito familiare.

The increase in the number of smaller and more unstable family structures could undermine the family networks of solidarity and make the provision of health and care within families more difficult to continue.


Le normative nazionali in materia di tasse di successione, imposte di donazione e imposte sulle imprese complicano in particolare il trasferimento delle imprese in ambito familiare.

In particular, national regulations on taxation on inheritance and gifts and corporate taxation make transfers within the family more difficult.


74. sottolinea la necessità di istituire regimi di sostegno a favore di coloro che prestano assistenza in ambito familiare;

74. Stresses the need to establish support systems for family carers;


Le vittime minorenni dovrebbero potere accedere agevolmente agli strumenti giuridici e alle misure per la risoluzione dei conflitti di interesse nei casi in cui l’abuso o lo sfruttamento sessuale avvengano in ambito familiare.

Child victims should have easy access to legal remedies and measures to address conflicts of interest where sexual abuse or sexual exploitation of a child occurs within the family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La decisione presa in tal senso da un’autorità centrale deve essere tenuta in considerazione da un’altra autorità centrale, in particolare nei casi di violenza in ambito familiare.

(2) A determination to this effect made by one Central Authority shall be taken into account by another Central Authority, in particular in cases of family violence.


Auspico inoltre che l’interpretazione del paragrafo 9 della stessa relazione sia tale che anche gli abusi perpetrati in ambito familiare vengano inclusi come situazioni suscettibili di tutela ai sensi del diritto di asilo; proprio come le situazioni che vengono esplicitamente menzionate nel paragrafo 9, anche gli abusi in ambito familiare sono suscettibili di tutela ai sensi del diritto d’asilo, e come tali devono essere riconosciuti a pieno titolo.

I also wish to express my hope that the interpretation of Item 9 of the same report will be that abuse within the family should also be included as grounds for seeking asylum. Just like the grounds at present specifically mentioned in Item 9, abuse within the family also constitutes grounds for seeking asylum, and these must be fully recognised.


La situazione descritta come trappola della povertà generalmente si verifica quando i lavoratori scarsamente retribuiti godono di scarsi incentivi finanziari immediati ad aumentare il numero di ore di lavoro, oppure, nell'ambito familiare, è poco vantaggioso per il coniuge, di norma la moglie, entrare nel mercato del lavoro.

The situation described as poverty trap usually arises when low-wage workers have little immediate financial incentive to increase hours worked or, in a household context, the spouse, normally the women, has little incentives to enter the labour market.


Si potrebbero realizzare infrastrutture per la custodia dei bambini o centri diurni per le persone anziane o disabili. Di solito sono le donne ad occuparsi di questi compiti in ambito familiare e, con le giuste infrastrutture, potremmo ottenere una miglior integrazione della donna nella vita lavorativa e permetterle di conciliarla con la vita familiare. Si potrebbero inoltre promuovere l’organizzazione dell’orario di lavoro, il reinserimento professionale dopo un’assenza prolungata e la sensibilizzazione all’equa ripartizione dei compiti tra donne e uomini all’interno della famiglia.

The Member States could also develop infrastructures, such as nurseries, and day centres for the elderly or the disabled; normally these obligations are taken on by the women in the family and, with the appropriate infrastructures, we could ensure that women are better integrated into working life, promote the reorganisation of working time and arrangements for returning to work after long absences and do more to raise awareness of the need for an equal division of tasks between women and men in families.


Si tratta dell’avvio di un dibattito in materia di politica sociale circa le possibilità di ampliare al massimo la cerchia delle persone autorizzate al ricongiungimento, al di là dell’ambito familiare.

This is about initiating sociopolitical debate on how far the circle of those entitled to family reunification can be extended beyond the core family.


I paesi dell'UE possono prevedere che la direttiva non si applichi ai lavori occasionali o di breve durata concernenti i servizi domestici prestati in un ambito familiare o al lavoro considerato non nocivo né pregiudizievole né pericoloso per i giovani nelle imprese a conduzione familiare.

EU countries may stipulate that the directive is not be applicable to occasional work or short-term work in domestic service in a private household or to work in a family business which is not considered likely to harm, injure or endanger young people.


w