Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armi da fuoco e munizioni
Assemblare le armi da fuoco
Detenzione di armi da fuoco
Elenco delle armi da fuoco e munizioni proibite
Rendere le armi da fuoco più precise
Riparare le armi da fuoco

Traduction de «Armi da fuoco e munizioni » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elenco delle armi da fuoco e munizioni proibite

list of prohibited firearms and ammunition




elenco delle armi da fuoco proibite, soggette ad autorizzazione e a dichiarazione

list of firearms which are prohibited, subject to authorisation or subject to declaration




Protocollo contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, addizionale alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale

Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime | UN Firearms Protocol | UNFP [Abbr.]


Convenzione inter-americana contro la fabbricazione illecita ed il traffico di armi da fuoco, munizioni, esplosivi ed altri materiali affini

Inter-American Convention against the Illegal Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Related Materials


imposta di fabbricazione sulle armi da sparo,sulle munizioni e sugli esplosivi

duty on firearms,ammunition and explosives


assemblare le armi da fuoco

assembling guns | put together guns | assemble gun | assemble guns


riparare le armi da fuoco

fix firearms | repair firearm | make repairs to firearms | repair firearms


rendere le armi da fuoco più precise

accurise gun | improve accuracy of guns | accurise guns | accurising guns
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La direttiva modificata comprende, nel suo campo di applicazione, le armi da fuoco disattivate, ne predispone la classificazione e offre una definizione di armi da fuoco disattivate che riflette i principi generali di disattivazione delle armi da fuoco previsti dal protocollo contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, addizionale alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organi ...[+++]

The amended Directive includes deactivated firearms in its scope providing also for their classification and offers a definition of deactivated firearms reflecting the general principles of deactivation of firearms as provided for by the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking of Firearms, their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, attached to Council Decision 2014/164/EU , which transposes that Protocol into the legal order of the Union.


Descrittore EUROVOC: cooperazione internazionale traffico illecito armi da fuoco e munizioni controllo degli armamenti sistema di informazione non proliferazione degli armamenti scambio d'informazioni commercio di armi

EUROVOC descriptor: international cooperation illicit trade firearms and munitions arms control information system non-proliferation of arms information transfer arms trade


2. invita il governo del Bangladesh a porre fine immediata ai metodi repressivi utilizzati dalle forze di sicurezza, tra cui l'uso di armi da fuoco con munizioni da combattimento e le torture in detenzione, e a disporre la liberazione dei responsabili politici dell'opposizione sottoposti ad arresto arbitrario; esige che siano effettuate indagini rapide, indipendenti e trasparenti sui recenti casi di morti violente prima e dopo le elezioni e che siano consegnati alla magistratura i responsabili, anche quelli dei servizi di sicurezza;

2. Calls on the Government of Bangladesh to immediately halt all repressive methods used by the security forces, including indiscriminate firing with live ammunition and torture in custody, and to release the opposition politicians who have been subjected to arbitrary arrest; urges that prompt, independent and transparent investigations be carried out into the recent cases of violent deaths before and after the elections, and that the perpetrators, including those in the security services, be brought to justice;


Descrittore EUROVOC: traffico illecito armi da fuoco e munizioni arma personale trasporto aereo diritto internazionale non proliferazione degli armamenti commercio di armi

EUROVOC descriptor: illicit trade firearms and munitions personal weapon air transport international law non-proliferation of arms arms trade


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regolamento (UE) n. 258/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 marzo 2012, che attua l’articolo 10 del protocollo delle Nazioni Unite contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, addizionale alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità transnazionale organizzata (protocollo delle Nazioni Unite sulle armi da fuoco), e dispone autorizzazioni all’esportazione, misure di importazione e transito per le armi da fuoco ...[+++]

Regulation (EU) No 258/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 implementing Article 10 of the United Nations’ Protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime (UN Firearms Protocol), and establishing export authorisation, and import and transit measures for firearms, their parts and components and ammunition (OJ L 94, 30.3.2012, pp. 1–15)


Il presente regolamento stabilisce le norme che disciplinano l'autorizzazione di esportazione e le misure di importazione e transito per le armi da fuoco, loro parti essenziali e munizioni ai fini dell'attuazione dell'articolo 10 del protocollo delle Nazioni Unite contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, addizionale alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale (di seguito, "protocollo delle Na ...[+++]

This Regulation lays down rules governing export authorisation, and import and transit measures for firearms, their essential parts and ammunition, for the purpose of implementing Article 10 of the United Nations Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime (hereinafter referred to as "the UN Firearms Protocol").


Il presente regolamento stabilisce le norme che disciplinano l'autorizzazione di esportazione e le misure di importazione e transito per le armi da fuoco, loro parti e componenti essenziali e munizioni ai fini dell'attuazione dell'articolo 10 del protocollo delle Nazioni Unite contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, addizionale alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale (di seguito, "protoc ...[+++]

This Regulation lays down rules governing export authorisation, and import and transit measures for firearms, their parts and essential components and ammunition, for the purpose of implementing Article 10 of the United Nations Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime (hereinafter referred to as" the UN Firearms Protocol").


Accordo tra la Repubblica d'Austria e la Repubblica Federale di Germania sul riconoscimento reciproco di documenti per il trasporto di armi da fuoco e munizioni da parte di membri delle tradizionali società di tiro a segno e dei tiratori sportivi, concluso a Berlino il 28 giugno 2002 (Gazzetta ufficiale della Repubblica d'Austria (Parte III) del 13 maggio2004).

Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Anerkennung von Dokumenten für die Mitnahme von Schusswaffen und Munition durch Angehörige traditioneller Schützenvereinigungen und Sportschützen, Berlin am 28. Juni 2002 (Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich (Teil III) vom 13. Mai 2004.


Regolamento (UE) n. 258/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 marzo 2012, che attua l'articolo 10 del protocollo delle Nazioni Unite contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, addizionale alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità transnazionale organizzata (protocollo delle Nazioni Unite sulle armi da fuoco), e dispone autorizzazioni all'esportazione, misure di importazione e transito per le armi da fuoco ...[+++]

Regulation No 258/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 implementing Article 10 of the United Nations’ Protocol against the illicit manufacturing of an trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, supplementing the UN Convention against Transnational Organised crime (UNFP) and establishing export authorisation, an import and transit measures for firearms, their parts and components and ammunition.


C. considerando che Tenzin Delek è accusato di aver "provocato esplosioni" e di "incitare al separatismo", mentre le accuse nei confronti di Lobsang Dhondup riguardano "l'incitazione al separatismo", l'aver "provocato esplosioni" e il "possesso illegale di armi da fuoco e munizioni",

C. whereas Tenzin Delek was charged with 'causing explosions' and 'inciting separatism' and Lobsang Dhondup with 'inciting separatism', 'causing explosions' and 'illegal possession of guns and ammunition',




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Armi da fuoco e munizioni' ->

Date index: 2023-01-02
w