Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria internazionale
Assistenza giudiziaria internazionale in materia civile
Assistenza internazionale in materia penale
Cooperazione giudiziaria
Cooperazione giudiziaria in materia penale
Divisione assistenza giudiziaria internazionale
Domanda di assistenza giudiziaria
Mutua assistenza giudiziaria
Mutua assistenza giudiziaria internazionale
Rete giudiziaria europea in materia penale
Richiesta di assistenza giudiziaria

Traduction de «Assistenza giudiziaria internazionale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistenza giudiziaria internazionale in materia penale | assistenza internazionale in materia penale | assistenza giudiziaria in materia penale | assistenza giudiziaria internazionale | assistenza giudiziaria

international mutual assistance in criminal matters | mutual legal assistance in criminal matters


assistenza giudiziaria internazionale in materia civile

international mutual assistance in civil matters


mutua assistenza giudiziaria internazionale

mutual assistance in judicial matters


Divisione assistenza giudiziaria internazionale

Division for International Legal Assistance


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]


cooperazione giudiziaria [ mutua assistenza giudiziaria ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


domanda di assistenza giudiziaria | richiesta di assistenza giudiziaria

request for assistance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HU || SÌ || n/d || Legge n. 161/2010, che modifica i vari atti in materia penale; legge n. 19/1998 sulla procedura penale; legge n. 38/1996 sull'assistenza giudiziaria internazionale in materia penale; legge n. 47/2009 sul sistema di casellari giudiziari, sul registro delle sentenze contro i cittadini ungheresi pronunciate da tribunali degli Stati membri e sulla registrazione dei dati biometrici penali e di polizia; legge n. 12/1998 concernente i viaggi all'estero; legge n. 4/1978 sul codice penale.

HU || YES || n/a || Act No 161/2010 amending the various Acts on criminal matters; Act No 19/1998 on criminal procedure; Act No 38/1996 on international legal assistance in criminal matters; Act No 47/2009 on the criminal records system, the registry of judgments against Hungarian citizens passed by courts of Member States, and the recording of criminal and police biometric data; Act No 12/1998 on foreign travel; Act No 4/1978 on the Criminal Code.


47. plaude all'attiva partecipazione della Bosnia-Erzegovina alla cooperazione regionale, con particolare riferimento alla firma, con la Croazia e la Serbia, degli accordi in materia di assistenza giudiziaria internazionale in ambito penale e civile ai fini dell'esecuzione delle sanzioni penali emesse nei confronti di persone che sono state condannate in uno dei paesi firmatari e sono poi fuggite in un altro;

47. Commends BiH's active participation in regional cooperation, in particular for the signing with Croatia and Serbia of the agreements on international legal aid in criminal and civil matters which aims at the execution of criminal sanctions against persons who were convicted in one signatory country and then escaped to another;


47. plaude all'attiva partecipazione della Bosnia-Erzegovina alla cooperazione regionale, con particolare riferimento alla firma, con la Croazia e la Serbia, degli accordi in materia di assistenza giudiziaria internazionale in ambito penale e civile ai fini dell'esecuzione delle sanzioni penali emesse nei confronti di persone che sono state condannate in uno dei paesi firmatari e sono poi fuggite in un altro;

47. Commends BiH's active participation in regional cooperation, in particular for the signing with Croatia and Serbia of the agreements on international legal aid in criminal and civil matters which aims at the execution of criminal sanctions against persons who were convicted in one signatory country and then escaped to another;


45. plaude all'attiva partecipazione della Bosnia-Erzegovina alla cooperazione regionale, con particolare riferimento alla firma, con la Croazia e la Serbia, degli accordi in materia di assistenza giudiziaria internazionale in ambito penale e civile ai fini dell'esecuzione delle sanzioni penali emesse nei confronti di persone che sono state condannate in uno dei paesi firmatari e sono poi fuggite in un altro;

45. Commends BiH's active participation in regional cooperation, in particular for the signing with Croatia and Serbia of the agreements on international legal aid in criminal and civil matters which aims at the execution of criminal sanctions against persons who were convicted in one signatory country and then escaped to another;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Repubblica di Slovenia: ministero della Giustizia, Direzione della cooperazione internazionale e dell’assistenza giudiziaria internazionale;

the Republic of Slovenia: the Ministry of Justice, the Directorate for international cooperation and international legal assistance;


DE ha attuato la decisione quadro modificando e integrando la legge federale sull’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale.

DE implemented the Framework Decision by amending and supplementing the Federal Law on International Legal Assistance in Criminal Matters.


al paragrafo 1, lettera b), i termini «la prestazione dell’assistenza giudiziaria internazionale e l’esecuzione delle richieste di estradizione» sono sostituiti da «l’esecuzione delle richieste e decisioni in materia di cooperazione giudiziaria, anche con riferimento agli strumenti che applicano il principio del riconoscimento reciproco»;

in paragraph 1(b), the words ‘international mutual legal assistance and the implementation of extradition requests’ shall be replaced by ‘requests for, and decisions on, judicial cooperation, including regarding instruments giving effect to the principle of mutual recognition; ’;


b) migliorare la cooperazione tra le autorità competenti degli Stati membri, in particolare agevolando la prestazione dell'assistenza giudiziaria internazionale e l'esecuzione delle richieste di estradizione;

(b) to improve cooperation between the competent authorities of the Member States, in particular by facilitating the execution of international mutual legal assistance and the implementation of extradition requests;


mancanza di linee direttrici complete e chiare impartite dalle autorità centrali per il funzionamento dell'assistenza giudiziaria internazionale e necessità di ridefinire il loro ruolo,

lack of comprehensive and clear guidelines from the central authorities for the operation of international legal assistance and need to redefine their role;


- il quadro giuridico, specialmente per quanto riguarda il diritto penale e l'assistenza giudiziaria internazionale,

- the legal situation, in particular in the area of criminal law and international judicial cooperation;


w