5. è convinto che la libertà
di espressione e di associazione sia la chiave di volta di una società democratica, ricorda che essa implica in particolare la libertà di stampa e di informazione, qualunque sia il supporto (carta, radio, TV, ecc.) utilizzato per diffondere l'informazione, e sottolinea la necessità di e
stendere la portata della sua applicazione e di evitare qualunque discriminazione di ordine politico; esprime preoccupazione per la chiusura forzata del canale televisivo MTV il 4 settembre 2002 e per le vessazioni di cui s
...[+++]ono oggetto i giornalisti che criticano le autorità libanesi;
5. Believes that freedom of expression and association are a cornerstone of a democratic society, recalls that this implies, in particular, freedom of the press, whatever the instrument used to disseminate the information (paper, radio, TV, etc.), and stresses the need to extend the scope of its effectiveness and to avoid any discrimination on political grounds; expresses concern at the forced shut-down of the MTV television channel on 4 September 2002 and at the harassment of journalists who are critical of Lebanese authorities;