Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentati contro il diritto di voto
Cittadina attiva
Cittadina svizzera avente diritto di voto
Cittadino attivo
Cittadino svizzero avente diritto di voto
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione

Traduction de «Attentati contro il diritto di voto » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentati contro il diritto di voto

attacks on the right to vote


attentati contro il diritto di voto

attacks on the right to vote


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

right to vote


cittadino attivo (1) | cittadino svizzero avente diritto di voto (2) | cittadina attiva (3) | cittadina svizzera avente diritto di voto (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposta di direttiva sulla lotta contro il terrorismo sottolinea l'importanza del rispetto dei diritti fondamentali nel recepimento delle disposizioni di diritto penale nel diritto nazionale, tutela i diritti fondamentali delle vittime e della vittime potenziali, qualifica come reati gli atti preparatori, quali l'addestramento o i viaggi all'estero a fini terroristici, il concorso, l'istigazione e il tentativo di attentati terrorist ...[+++]

The proposed Directive on Terrorism highlights the importance of respecting fundamental rights in transposing criminal law provisions into national law. It protects the fundamental rights of victims and potential victims. It criminalises preparatory acts, such as training and travel abroad, for terrorist purposes, aiding or abetting, inciting and attempting terrorist acts, and terrorist financing. It also seeks to ensure that any limits on fundamental rights of suspects and accused do not go further than what is s ...[+++]


I cittadini dovrebbero avere maggiore consapevolezza dei propri diritti derivanti dalla cittadinanza dell'Unione, segnatamente il diritto di circolare e soggiornare liberamente nell'Unione, il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo e alle elezioni comunali nel loro Stato membro di residenza, alle medesime condizioni dei cittadini di tale Stato, il diritto di petizione al Parlamento europeo in una qualsiasi delle lingue del trattato, il diritto di presentare iniziative dei cittadini e il diritto di prese ...[+++]

Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against ...[+++]


I cittadini dovrebbero avere maggiore consapevolezza dei propri diritti derivanti dalla cittadinanza dell'Unione, segnatamente il diritto di circolare e soggiornare liberamente nell'Unione, il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo e alle elezioni comunali nel loro Stato membro di residenza, alle medesime condizioni dei cittadini di tale Stato, il diritto di petizione al Parlamento europeo in una qualsiasi delle lingue del trattato, il diritto di presentare iniziative dei cittadini e il diritto di prese ...[+++]

Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against ...[+++]


(10) Inoltre, come deterrente contro il doppio voto o la doppia candidatura o contro l'esercizio del diritto di voto o di eleggibilità malgrado la decadenza da detto diritto, è necessario che gli Stati membri di residenza prendano misure per garantire che le violazioni degli obblighi previsti dalla direttiva siano adeguatamente sanzionate.

(10) Moreover, as a deterrent to voting or standing as a candidate twice and to exercising the right to vote or stand despite being deprived of these rights, Member States of residence should take measures to ensure that violations of the obligations provided for by the Directive are subject to proper penalties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Inoltre, come deterrente contro il doppio voto o la doppia candidatura o contro l'esercizio del diritto di voto o di eleggibilità malgrado la decadenza da detto diritto, è necessario che gli Stati membri di residenza prendano misure per garantire che le violazioni degli obblighi previsti dalla direttiva siano adeguatamente sanzionate.

(10) Moreover, as a deterrent to voting or standing as a candidate twice and to exercising the right to vote or stand despite being deprived of these rights, Member States of residence should take measures to ensure that violations of the obligations provided for by the Directive are subject to proper penalties .


Nella causa promossa dalla Spagna contro il Regno Unito si tratta di stabilire se uno Stato membro è legittimato ad estendere il diritto di voto alle elezioni europee a cittadini di paesi terzi residenti in un territorio europeo (nella specie, Gibilterra) (C-145/04).

The issue for decision in the case brought by Spain against the United Kingdom is whether a Member State is entitled to extend voting rights in European Parliament elections to nationals of non-member countries resident in a European territory (i.e. Gibraltar) (Case C-145/04).


Angelilli (UEN), per iscritto. – La Delegazione italiana del gruppo UEN ha votato contro l’emendamento n° 4 sul diritto di voto agli immigrati della Relazione Bourlanges sul Futuro dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia, perché é possibile prendere in considerazione l’ipotesi di riconoscere agli immigrati il diritto di voto alle elezioni locali, ma i tempi non sono ancora maturi per prevedere il diritto di voto alle elezioni europee.

Angelilli (UEN), in writing (IT) The Italian delegation of the Union for a Europe of the Nations Group has voted against Amendment No 4 on voting rights for immigrants to the Bourlanges report on the future of the area of freedom, security and justice because, while it is possible to consider the idea of granting immigrants the right to vote in local elections, the times are not yet ripe for contemplating the right to vote in European elections.


Gli attentati terroristici costituiscono un attacco contro il diritto umano fondamentale: il diritto alla vita.

Terrorist attacks are an attack on the most fundamental human right – the right to life.


Riguardo ai prigionieri politici della Serbia, è evidente, onorevole parlamentare, che quando affermo che, al momento attuale, Milosevic in Serbia non si sta comportando secondo le regole di una società degna di rispetto sul piano internazionale, mi riferisco proprio al suo comportamento, non solo nei confronti dei suoi concittadini, ma anche alle posizioni che mantiene soprattutto in materia di prigionieri politici, di attentati contro i diritti democratici, contro il diritto ...[+++]

With regard to political prisoners in Serbia, Mr MacCormick, it is obvious that, when I say that in Serbia today Mr Milosevic is not acting in accordance with the rules of a decent society at international level, I am referring specifically, not just to the way he acts towards his fellow citizens. I am also referring to the way Mr Milosevic treats political prisoners, and the way he attacks democratic rights and the opposition’s rights of access to the media, and to his attacks on the facilities that should be granted to non-governmental organisations, particularly those protecting human rights.


(10) I forti interessi comuni degli azionisti di minoranza fanno sì che nell'esercizio del loro diritto di voto nell'impresa in partecipazione essi non agiscano l'uno contro l'altro, ma questo solo di rado autorizza a ritenere che vi sia un controllo comune (vedi anche il punto 32 della comunicazione della Commissione sul concetto di concentrazione ai sensi del regolamento (CEE) n. 4064/89 del Consiglio, del 21 dicembre 1989, relativo al controllo delle operazioni di concentrazione tra imprese ...[+++]

(10) Although the existence between minority shareholders of strong common interests may result in their not acting against each other in exercising their voting rights in relation to the joint venture, this rarely justifies the conclusion that there is joint control (see inter alia paragraph 32 of the Commission notice on the notion of a concentration under Council Regulation (EEC) No 4064/89 of 21 December 1989 on the control of concentrations between undertakings (Official Journal No C 385 of 31 December 1994, page 5).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Attentati contro il diritto di voto' ->

Date index: 2021-06-19
w