2. Quando nello Stato membro d'origine o di provenienza non viene rilasciato il documento di cui al paragrafo 1, tale documento può essere sostituito da una dichiarazio
ne sotto giuramento ovvero, negli Stati in cui questa non sia prevista, da una dichiarazione solenne resa dall'interessato ad una autorità giudiziaria o amministrativa competente, o all'occorrenza ad un notaio dello Stato membro d'origine o di provenien
za, che rilascia un attestato facente fede di tale giuramento o di tale dichiarazione solenne. La dichiarazione di manc
...[+++]anza di fallimento può essere fatta anche ad un organismo professionale qualificato di detto Stato.2. Where the home Member State or the Member State from which the foreign national concerned comes does not issue the document referred to in paragraph 1, it may be replaced by a declaration on oath — or in States where there is no provision for declaration on oath by a solemn declaration — made by the person concerned before a competent judicial or administrative authority or, where appropriate, a notary in the home Member State or the Member State from which that person comes; such authority or notary shall
issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration. The declaration in respect of no
...[+++] previous bankruptcy may also be made before a competent professional or trade body in the said country.