Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colpevole di abbandono di rifiuti
Colpevole di littering
Decisione di abbandono del procedimento penale
Decisione di desistenza
Decreto di abbandono
Impianto di trattamento
Impianto di trattamento dei rifiuti
Impianto per i rifiuti
Impianto per lo smaltimento dei rifiuti
Litterer

Traduction de «Colpevole di abbandono di rifiuti » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colpevole di abbandono di rifiuti (1) | colpevole di littering (2) | litterer (3)

litterer (1) | litterbug (2)


decreto di abbandono | decisione di abbandono del procedimento penale | decisione di desistenza

ruling abandoning proceedings


impianto di trattamento dei rifiuti (1) | impianto di trattamento (2) | impianto per lo smaltimento dei rifiuti (3) | impianto per i rifiuti (4)

waste disposal facility (1) | waste treatment plant (2) | waste disposal plant (3)


vietare l'abbandono, lo scarico e lo smaltimento incontrollato dei rifiuti

to prohibit the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si riscontrano vari problemi a livello di attuazione , che vanno dall’abbandono dei rifiuti in discariche mal gestite alla spedizione di rifiuti pericolosi in violazione delle convenzioni internazionali.

There are a number of implementation problems, ranging from dumping of waste at mismanaged landfills to shipments of hazardous waste in violation of international conventions.


Nel 2010 verranno rivisti i quantitativi di rifiuti destinati alla discarica: se i quantitativi e le tipologie di rifiuti smaltiti in discarica dovessero rimanere inaccettabili e se l’abbandono graduale di questa forma di trattamento non dovesse avanzare alla velocità prevista, si potranno prevedere ulteriori divieti allo smaltimento in discarica.

The amounts of waste going to landfill in the EU will be reviewed in 2010. If the amounts and types of wastes being landfilled remain unacceptable, and the move away from landfill is not progressing quickly enough, further landfill bans will be envisaged.


A norma del diritto dell'UE, gli Stati membri sono tenuti a recuperare e smaltire i rifiuti in modo tale da non mettere in pericolo la salute umana e l'ambiente, vietando l'abbandono, lo scarico e lo smaltimento incontrollato dei rifiuti.

Under EU law, Member States must recover and dispose of waste in a manner that does not endanger human health and the environment, prohibiting the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste.


O. considerando che la Corte di giustizia nella sua sentenza del 26 aprile 2007 nella causa C-135/05 ha dichiarato che, omettendo di adottare tutte le misure necessarie per garantire, in particolare, che i rifiuti siano raccolti o smaltiti senza mettere in pericolo la salute umana e senza utilizzare procedure o metodi che possano danneggiare l'ambiente e, in secondo luogo, omettendo di vietare l'abbandono, lo scarico o lo smaltimento incontrollato di rifiuti la Repubblica italiana ha omesso di adempiere ai suoi obblighi nei confronti ...[+++]

O. whereas in its judgment of 26 April 2007 in Case C-135/05 the Court of Justice declared that, firstly, by not adopting all the necessary measures to ensure, in particular, that waste is recovered or disposed of without endangering human health and without using processes or methods which could harm the environment, and, secondly, by not prohibiting the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste, the Italian Republic had failed to fulfil its obligations under Community law; whereas in its recent judgment of 4 March 2010 in Case C-297/08 the Court declared that, by not adopting all the necessary measures for the region of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che la Corte di giustizia, nella sentenza del 26 aprile 2007 (causa C-135/05), ha dichiarato che omettendo di adottare tutte le misure necessarie per garantire in particolare che i rifiuti siano recuperati o eliminati senza mettere in pericolo la salute umana e senza utilizzare procedure o metodi che possano danneggiare l'ambiente, e omettendo di vietare l'abbandono, lo scarico e lo smaltimento incontrollato dei rifiuti, tra l'altro, la Repubblica italiana è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti in virtù del dir ...[+++]

N. whereas the Court of Justice in its judgement of 26 April 2007 in case C-135/05 declared that by failing to adopt all the necessary measures to ensure, notably that waste is recovered or disposed of without endangering human health and without using processes or methods which could harm the environment, and to prohibit the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste, i.a., the Italian Republic had failed to fulfil its obligations under Community law; whereas in its recent judgment of 4 March 2010 in case C-297/08 it has declared that, by failing to adopt all the necessary measures, for the region of Campania, the Italian R ...[+++]


P. considerando che la Corte di giustizia, nella sentenza del 26 aprile 2007 (causa C-135/05), ha dichiarato che, non avendo adottato tutti i provvedimenti necessari per assicurare che i rifiuti siano recuperati o smaltiti senza pericolo per la salute dell'uomo e senza usare procedimenti o metodi che potrebbero recare pregiudizio all'ambiente e per vietare l'abbandono, lo scarico e lo smaltimento incontrollato dei rifiuti, tra l'altro, la Repubblica italiana è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti in virtù del diritto comunitar ...[+++]

P. whereas the Court of Justice in its judgement of 26 April 2007 in case C-135/05 declared that by failing to adopt all the necessary measures to ensure, notably that waste is recovered or disposed of without endangering human health and without using processes or methods which could harm the environment, and to prohibit the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste, i.a., the Italian Republic had failed to fulfil its obligations under Community law; whereas in its recent judgment of 4 March 2010 in case C-297/08 it has declared that, by failing to adopt all the necessary measures, for the region of Campania, the Italian R ...[+++]


Il 4 marzo 2010 la Corte europea di giustizia ha giudicato l'Italia colpevole di infrazione della legislazione UE per aver omesso di creare in Campania una rete di impianti in grado di garantire lo smaltimento dei rifiuti urbani in modo tale da non mettere in pericolo la salute dell'uomo e l'ambiente (sentenza C-297/08).

On 4 March 2010, the European Court of Justice found that Italy was in breach of EU legislation for having failed to set up in Campania a network of installations which is sufficient to ensure the disposal of urban waste in a manner which does not endanger human health and the environment (judgment in case C-297/08).


L’incidente che ha coinvolto recentemente un’azienda olandese, colpevole di aver scaricato rifiuti in Costa d’Avorio, dimostra che ancora oggi molti considerano l’Africa alla stregua di una discarica.

The recent incident involving a Dutch company dumping waste in the Ivory Coast demonstrates that many in Europe still see Africa as a dumping ground.


Gli Stati membri devono vietare l’abbandono, lo scarico e lo smaltimento incontrollato dei rifiuti e promuoverne la prevenzione, il riciclaggio e la trasformazione a fini di riutilizzo.

Member States must prohibit the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste, and must promote waste prevention, recycling and processing for re-use.


2. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per vietare l'abbandono, lo scarico e lo smaltimento incontrollato dei rifiuti.

2. Member States shall take the necessary measures to prohibit the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Colpevole di abbandono di rifiuti ' ->

Date index: 2021-04-03
w