L'on. Kovács argomenta inoltre che la sorveglianza effettuata nei suoi confronti era illegittima, che vi è stata violazione della presunzione di innocenza, che la Sezione 118, paragrafo 5 della legge CLXXXVI del 2013, che istituisce il reato di spionaggio ai danni delle istituzioni UE, è stata approvata proprio per rendere punibile il comportamento di Kovács e che la classificazione dell'intero caso è illegittima e irragionevole.
Mr Kovács further argues that the surveillance conducted against him was unlawful, that there was a violation of the presumption of innocence, that Section 118(5) of Act CLXXXVI of 2013 criminalising espionage against the institutions of the EU was passed specifically in order to make Mr Kovács’ behaviour punishable and that the classification of the whole case is unlawful and unreasonable.