Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUE
Acronym
Atto
Atto CE
Atto comunitario
Atto criminoso
Atto del risuscitare
Atto delittuoso
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto di rilevanza penale
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto illecito
Atto legislativo
Atto non punibile
Atto normativo comunitario
Atto preparatorio punibile
Atto punibile
Atto unico
Atto unico europeo
Comportamento non punibile
Delitto
Il
La
Presente
Reato

Traduction de «atto punibile » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reato | delitto | atto delittuoso | atto punibile | atto di rilevanza penale

offence | offense | criminal offence | punishable offence | crime | punishable act | criminal act


atto non punibile | comportamento non punibile

act not subject to a penalty | non-punishable act | exempted act | conduct not subject to a penalty | non-punishable conduct


atto preparatorio punibile

act preparatory to the commission of an offence | preparatory offence


atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

EU act [ Community act | Community legal act | EC act | EU legal act | European Union act | European Union legal act ]


atto criminoso | atto delittuoso | atto illecito | delitto

felony | misdemeanour | offense


Il [La] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005.

This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession.




Atto unico europeo [ Atto unico | AUE [acronym] ]

Single European Act [ SEA [acronym] ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considerando che in questi ultimi anni in Turchia attivisti, giornalisti e scrittori si sono espressi, fra gli altri, a favore del riconoscimento da parte della Turchia del genocidio armeno; che ciò è ancora considerato un atto punibile in base alla Costituzione turca; che alcuni, come il giornalista Hrant Dink, hanno pagato con la vita l'aver denunciato il genocidio;

E. whereas in recent years in Turkey activists, journalists and writers, among others, have spoken out in favour of recognition by Turkey of the Armenian Genocide; whereas this is still considered a punishable act under the Turkish Constitution; whereas some, such as the journalist Hrant Dink, have paid for the denunciation of the genocide with their lives;


La guida sulle strade pubbliche di un veicolo che non sia idoneo alla circolazione su strada deve essere un atto punibile, mentre non lo deve essere la mancata correzione di problemi che non sono stati riscontrati durante un controllo tecnico.

Driving an unroadworthy vehicle on public highways should be a punishable act, although the failure to correct problems uncovered at a roadworthiness test should not be.


Gli Stati membri adottano le misure necessarie a garantire che l’atto di cancellare, danneggiare, deteriorare, alterare, sopprimere dati informatici in un sistema di informazione, o di rendere tali dati inaccessibili, compiuto intenzionalmente e senza diritto, sia punibile come reato, almeno per i casi che non sono di minore gravità.

Member States shall take the necessary measures to ensure that deleting, damaging, deteriorating, altering or suppressing computer data on an information system, or rendering such data inaccessible, intentionally and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are not minor.


4. La domanda di rettifica o di ricorso a misure equivalenti può essere respinta qualora essa non si giustifichi in base alle condizioni stabilite al paragrafo 1, implichi un atto punibile, renda l’emittente civilmente responsabile o sia contraria al buon costume.

4. An application for exercise of the right of reply or the equivalent remedies may be rejected if such a reply is not justified according to the conditions laid down in paragraph 1, would involve a punishable act, would render the broadcaster liable to civil-law proceedings or would transgress standards of public decency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La domanda di rettifica o di ricorso a misure equivalenti può essere respinta qualora essa non si giustifichi in base alle condizioni stabilite al paragrafo 1, implichi un atto punibile, renda l’emittente civilmente responsabile o sia contraria al buon costume.

4. An application for exercise of the right of reply or the equivalent remedies may be rejected if such a reply is not justified according to the conditions laid down in paragraph 1, would involve a punishable act, would render the broadcaster liable to civil-law proceedings or would transgress standards of public decency.


(a) "condanna": ogni decisione definitiva di una giurisdizione penale o di un'autorità amministrativa la cui decisione può dar luogo ad un ricorso dinanzi ad una giurisdizione competente in particolare in materia penale, che stabilisca la colpevolezza di una persona per un reato penale o per un atto punibile secondo il diritto nazionale in quanto lesivo di norme di diritto ;

(a) "conviction" means any final decision of a criminal court or of an administrative authority whose decision can be appealed against in the criminal courts establishing guilt of a criminal offence or an act punishable in accordance with national law as an offence against the law;


(a) «condanna»: ogni decisione definitiva di una giurisdizione penale o di un’autorità amministrativa la cui decisione può dar luogo ad un ricorso dinanzi ad una giurisdizione competente in particolare in materia penale, che stabilisca la colpevolezza di una persona per un reato penale o per un atto punibile secondo il diritto nazionale in quanto lesivo di norme di diritto;

(a) “conviction” means any final decision of a criminal court or of an administrative authority whose decision can be appealed against in the criminal courts establishing guilt of a criminal offence or an act punishable in accordance with national law as an offence against the law;


Qualora risulti totalmente o parzialmente impossibile dare esecuzione alla sentenza relativa alla sanzione di un atto punibile, lo Stato di esecuzione può applicare in sostituzione una pena detentiva ove la sua legislazione e quella dello Stato della sentenza lo consentano in tali ipotesi.

Where it is not possible to enforce a judgment imposing a penalty for a criminal offence, either totally or in part, an alternative custodial sanction may be applied by the Executing State if its laws, and those of the Issuing State, so provide in such cases.


[22] L'atto è punibile in base al capo 37, sezione 8 (1) (1) del codice penale.

[22] The act is punishable on the basis of Chapter 37, section 8(1)(1) of the penal code.


In generale, affinché vi sia concorso, occorre la presenza di due elementi: occorre un reato principale, che sia punibile, e un atto di complicità che presenti un elemento materiale (ad esempio, un aiuto o un'assistenza) e un elemento psichico (intenzione del complice di partecipare al reato).

In general, being an accomplice requires there to be two elements: a punishable principal offence and an act of aiding and abetting involving an objective component (for example aid or assistance) and a mental state (intention to participate in the offence).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'atto punibile' ->

Date index: 2021-10-01
w