La presente proposta è intesa a colmare la lacuna ancora presente, attraverso la definizione di standard di qualità ambientale (vale a dire una concentrazione massima ammissibile per evitare conseguenze irreversibili a breve termine e una concentrazione media massima annua per evitare effetti a lungo termine e cronici) per creare un inventario di verifica del raggiungimento degli obiettivi di riduzione e/o cessazione degli scarichi, delle emissioni e delle perdite di sostanze che destano particolari preoccupazioni e per predisporre un elenco di 13 "sostanze pericolose prioritarie".
This proposal aims at filling the remaining gap by establishing environmental quality standards (both a maximum limit to avoid short term irreversible consequences, and a maximum annual average to avoid long term and chronic effects), creating an inventory to check whether the objectives of reduction and/or cessation of discharges, emissions and losses of substances of particular concern are met, and establishing a list of 13 'priority hazardous substances'.