Nell’ambito di siffatta analisi la Corte rileva in particolare che, sia nella fase della concessione dello status di rifugiato come nella fase dell’esame della questione del mantenimento del medesimo, la valutazione verte sulla stessa questione di appurare se le circostanze accertate rappresentino o meno una minaccia di persecuzione tale che la persona interessata possa fondatamente temere, con riferimento alla sua situazione individuale, di essere effettivamente oggetto di atti di persecuzione.
In the context of this analysis, the Courts states, inter alia, that, both at the stage of the granting of refugee status and at the stage of examination of the question of whether that status should be maintained, the assessment relates to the same question of whether or not the circumstances established constitute such a threat of persecution that the person concerned may reasonably fear, in the light of his individual situation, that he will in fact be subjected to acts of persecution.