Le misure, raggruppate in capitolati d'oneri, riguardano principalmente: - le date limite di falciatura e pascolo dei prati, al fine di permettere agli uccelli di completare il ciclo
riproduttivo, - il mantenimento dei prati e della loro flora caratteristica, senza modificarne la struttura né il microrilievo, - l'assenza di drenaggio, - la soppressione o la limitazione dell'impiego di fertilizzanti e di antiparass
itari, l'assenza di concimazione a base di fanghi di depurazione, - la limitazione della densità di bestiame, - l'obbligo d
...[+++]i riservare ai cereali una quota rilevante nella rotazione delle colture, - il mantenimento e la manutenzione dei vari elementi del paesaggio: siepi, boschetti, stagni e fossati.The commitments themselves are graded, starting from basic programmes to more demanding ones. The measures, grouped together in contract documents, include the following: - time limits for hay cutting and grazing in fields to allow birds to complete their reprodu
ction cycle; - the maintenance in their natural state of meadows and their characteristic flora, without modifying the structure or relief features thereof; - no drainage; - abolishing or restricting the use of fertilizers and pesticides, no sewage sludge application; - limiting st
ock density; - the obligation to give p ...[+++]riority to cereals in crop rotation systems; - the maintenance and upkeep of landscape features: hedgerows, copses, ponds and ditches.