Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
CES
CISL
CML
CSI
Confederazione elvetica
Confederazione europea dei sindacati
Confederazione internazionale dei sindacati liberi
Confederazione mondiale del lavoro
Confederazione sindacale internazionale
Confederazione svizzera
Impresa della Confederazione
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
La
Presente
Società Elvetica di Scienze Naturali
Svizzera

Traduction de «Confederazione elvetica » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Svizzera [ Confederazione elvetica | Confederazione svizzera ]

Switzerland [ Helvetic Confederation | Swiss Confederation ]


Comitato per la gestione dell'accordo tra la Comunità europea e la Confederazione elvetica sul trasporto di merci su strada e per ferrovia

Community/Switzerland Transport Committee (rail and road)


Confederazione sindacale internazionale [ CISL | CML | Confederazione internazionale dei sindacati liberi | Confederazione mondiale del lavoro | CSI (Confederazione sindacale internazionale) ]

International Trade Union Confederation [ ICFTU | International Confederation of Free Trade Unions | ITUC | WCL | World Confederation of Labour ]


Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articol ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with A ...[+++]


Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articol ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ..., of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Arti ...[+++]


Confederazione europea dei sindacati [ CES (confederazione sindacale) ]

European Trade Union Confederation [ ETUC ]


Società Elvetica di Scienze Naturali

Swiss Association of the Natural Sciences


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

federal business | federal government-associated business | federal enterprise | government-owned company


partecipazione della Confederazione alle spese per la formazione professionale (1) | partecipazione della Confederazione al finanziamento della formazione professionale (2) | partecipazione da parte della Confederazione ai costi della formazione professionale (3)

Confederation's contribution to VET/PET costs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Confederazione elvetica può partecipare ai programmi dell'Unione conformemente a un accordo da firmare tra l'Unione e quel paese.

The Swiss Confederation may participate in the Union programmes in accordance with an agreement to be signed between the Union and that country.


la Confederazione elvetica, in forza di un accordo bilaterale da concludere con tale paese.

the Swiss Confederation, on the basis of a bilateral agreement to be concluded with that country.


(Permesso di soggiorno per i cittadini della Confederazione elvetica e per i loro familiari che non sono cittadini della Confederazione elvetica).

(residence permit for Swiss nationals and for their family members who are not Swiss nationals)


2. incarica il suo Presidente di trasmettere la posizione del Parlamento al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri e della Confederazione elvetica.

2. Instructs its President to forward its position to the Council and Commission, and the governments and parliaments of the Member States and of the Swiss Confederation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—il territorio della Repubblica federale di Germania, eccetto l'isola di Helgoland e il territorio di Büsingen (trattato del 23 novembre 1964 tra la Repubblica federale di Germania e la Confederazione elvetica),

—the territory of the Federal Republic of Germany, except the Island of Heligoland and the territory of Buesingen (Treaty of 23 November 1964 between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederation),


Al fine di beneficiare di una riduzione o di un'esenzione dai dazi doganali all'importazione in Svizzera, le esportazioni verso tale paese dei formaggi definiti nell'appendice 2 dell'allegato III dell'accordo bilaterale concluso tra la Comunità europea e la Confederazione elvetica, relativo agli scambi di prodotti agricoli, sono subordinate alla presentazione della dichiarazione di esportazione, corredata della prova di origine rilasciata secondo le disposizioni del protocollo n. 3 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione elvetica del 22 luglio 1972".

In order to qualify for a reduction in or an exemption from customs duties on import into Switzerland of the cheeses listed in Appendix 2 to Annex III to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, an export declaration accompanied by proof of origin issued pursuant to Protocol No 3 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 shall be required".


A seguito della soppressione delle restituzioni per tutti i formaggi esportati verso la Svizzera, prevista dall'accordo bilaterale concluso tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera relativo agli scambi di prodotti agricoli (di seguito "l'accordo"), firmato a Lussemburgo il 21 giugno 1999 e approvato con decisione del Consiglio del 28 febbraio 2002(5), e per un'esigenza di semplificazione delle formalità doganali, i formaggi potranno essere esportati in Svizzera sulla base della semplice dichiarazione di esportazione, corredata della prova di origine, secondo le disposizioni del protocollo n. 3, relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa, dell'accordo tra la Comunità economica eur ...[+++]

Following the abolition of export refunds for all Community cheeses exported to Switzerland provided for in the Bilateral Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (hereafter referred to as "the Agreement"), signed in Luxembourg on 21 June 1999, and approved by Council Decision of 28 February 2002(5), and in the interests of the simplification of customs formalities, the export of cheeses to Switzerland will be allowed on the basis of a simple export declaration accompanied by proof of origin, in accordance with Protocol No 3, concerning the definition of the concept 'of origin ...[+++]


b) l'accordo tariffario con la Svizzera relativo a taluni formaggi di cui alla voce ex 0404 della tariffa doganale comune, concluso a nome della Comunità con la decisione 69/352/CEE del Consiglio(12), modificata da ultimo dall'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea, da un lato, e la Confederazione elvetica, dall'altro, in merito a taluni prodotti agricoli, approvato con la decisione 95/582/CE(13), (in appresso "l'accordo con la Svizzera");

(b) the tariff agreement with Switzerland concerning certain cheeses listed in position ex 0404 of the Common Customs Tariff, concluded on behalf of the Community by Council Decision 69/352/EEC(12), as last amended by the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part, concerning certain agricultural products, approved by Council Decision 95/582/EC(13) (hereinafter called the "Agreement with Switzerland");


- Un aumento dell'IVA dell'1 per mille, prestiti della Confederazione elvetica e di finanziatori privati per completare i necessari finanziamenti.

* Un aumento del IVA del 1%, así como préstamos de la Confederación Suiza y de proveedores de fondos privados que aportarán el presupuesto complementario.


Decisione 94/1/CE, CECA del Consiglio e della Commissione, del 13 dicembre 1993, relativa alla conclusione dell’accordo sullo Spazio economico europeo tra le Comunità europee, i loro Stati membri e la Repubblica d’Austria, la Repubblica di Finlandia, la Repubblica d’Islanda, il Principato del Liechtenstein, il Regno di Norvegia, il Regno di Svezia e la Confederazione elvetica (GU L 1 del 3.1.1994, pag. 1)

Decision 94/1/EC, ECSC of the Council and the Commission of 13 December 1993 on the conclusion of the Agreement on the European Economic Area between the European Communities, their Member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation (OJ L 1, 3.1.1994, p. 1)


w