4. Quando dalla constatazione definitiva dei fatti risulta l'esistenza di dumping e di un conseguente pregiudizio e quando gli interessi dell'Unione esigono un intervento a norma dell'articolo 21, la Commissione, deliberando secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 15, paragrafo 2, istituisce un dazio antidumping definitivo.
4. Where the facts as finally established show that there is dumping and injury caused thereby, and the Union interest calls for intervention in accordance with Article 21, a definitive anti-dumping duty shall be imposed by the Commission acting in accordance with the examination procedure referred to in Article 15(2).