11. ritiene che, prima di prendere una decisione in materia di liberalizzazione dei diritti di piantatura, sia necessario valutare gli effetti della riforma al termine del primo periodo transitorio, soprattutto quelli delle misure di sradicamento volontario e, quindi, dei rischi di saturazione del mercato che una siffatta liberalizzazione potrebbe provocare; sottolinea che in ogni caso, nelle aree che fruiscono della denominazione di origine controllata, la decisione finale spetta alle autorità regionali o agli organismi di regolazione competenti;
11. Takes the view that, before deciding whether or not to liberalise planting rights, it will be necessary, after an initial transitional period, to assess the impact of the reform, first and foremost the voluntary grubbing-up measures and hence the market saturation risks that liberalisation might entail; maintains, as regards the areas covered by protected geographical indications, that the final decision must rest in any event with the regional authorities or the appropriate regulators.