5. ritiene che sia necessaria una definizione comune delle condizioni e che approcci e principi diversi dovranno essere adottati in materia di ADR a seconda del settore di diritto (diritto commerciale, diritto di famiglia e diritto del lavoro), degli utenti (imprese/consumatori, tra imprese), che si tratti di una risoluzione indotta dai tribunali o convenzionale, on-line o off-line, nonché qualora sia opportuno e congruo alla luce, tra l’altro, delle pratiche e delle procedure nazionali;
5. Considers that there is a need to have a common definition of terms and that differing approaches and principles will have to be adopted in respect of ADR depending on the area of law (commercial law, family law, labour law), its users (businesses/consumers, business to business) , whether it is court-induced or conventional, on-line or off-line and whether it is appropriate and relevant in the light, inter alia, of national practices and procedures;