Questo fatto potrebbe avere ripercussioni non irrilevanti dal punto
di vista legale ed economico, dato che in tale ipotesi il diritto comunitario sarebbe in contr
asto con il diritto internazionale e minerebbe, al contempo, l’autorità dell’Organizzazione marittima internazionale, che è l’unico organismo in grado di applicare misure di tutela dei mari a livello internazionale, perché – non dobbiamo dimenticarlo – il trasporto marittimo è un’attività glob
...[+++]ale, che proprio per tale motivo non può essere assoggettata a standard diversi.
This issue may have important repercussions from a legal and economic point of view. In such a case, Community law will violate international law and, at the same time, will undermine the authority of the International Maritime Organisation, which is the only agency which can apply measures to protect the seas at international level because, we must not forget, shipping is a global activity which cannot have numerous standards.