Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bid bond
Chiedere una garanzia
Contributo del FEAOG garanzia
Costituire una garanzia
Dare una garanzia
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Deposito di una prestazione di garanzia
Esigere una garanzia
FEAOG garanzia
Fideiussione a garanzia dell'offerta
Garantire il rispetto dei contratti di garanzia
Garanzia dell'offerta
Garanzia passiva
Offrire una garanzia
Prestare una garanzia
Richiedere una garanzia
Sezione garanzia del FEAOG
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
Stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG

Traduction de «Esigere una garanzia » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chiedere una garanzia | richiedere una garanzia | esigere una garanzia

require a guarantee | request security


costituire una garanzia | dare una garanzia | offrire una garanzia | prestare una garanzia

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

EAGGF Guarantee Section


bid bond | fideiussione a garanzia dell'offerta | garanzia dell'offerta | garanzia passiva

security | tender guarantee | tender security


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

develop quality control framework | set quality control objectives | set QC objectives | set quality assurance objectives


FEAOG garanzia [ contributo del FEAOG garanzia | stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]


deposito di una prestazione di garanzia

guarantee deposited


Messaggio del 19 dicembre 2001 concernente una revisione del Codice delle obbligazioni (Diritto della società a garanzia limitata | adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali)

Dispatch of 19 December 2001 on the Revision of the Code of Obligations (Law on Limited Liability Companies and Amendments to the Law on Companies limited by Shares, Cooperatives, the Commercial Register and Business Names))


garantire il rispetto dei contratti di garanzia

enable compliance with warranty contracts | ensure compliance with a warranty contract | ensure compliance with warranty contracts | ensuring compliance with a warranty contract


assicurare la garanzia della qualità per i prodotti farmaceutici

assure quality of pharmaceutical products | ensure quality assurance for a pharmaceutical product | ensure quality assurance for pharmaceutical products | guarantee quality of pharmaceutical products
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In base a un esame caso per caso e previa analisi dei rischi, l'amministrazione aggiudicatrice può esigere una garanzia di esecuzione per assicurare che il contraente adempia i suoi obblighi contrattuali sostanziali.

1. On a case-by-case basis and subject to a preliminary risk analysis, the contracting authority may request a performance guarantee to ensure that the contractor complies with its substantial contractual obligations.


3. L’amministrazione aggiudicatrice può esigere una garanzia di esecuzione per un importo, indicato nel fascicolo di gara, che varia tra il 5 % e il 10 % del valore totale dell’appalto per gli appalti di forniture e di lavori.

3. A performance guarantee may be required by the contracting authority for an amount set in the tender file and corresponding to between 5 and 10 % of the total value of the contract for supply and works contracts.


1. In base a un esame caso per caso e previa analisi dei rischi, l'amministrazione aggiudicatrice può esigere una garanzia di esecuzione per assicurare che il contraente adempia i suoi obblighi contrattuali sostanziali.

1. On a case-by-case basis and subject to a preliminary risk analysis, the contracting authority may request a performance guarantee to ensure that the contractor complies with its substantial contractual obligations.


Tranne che per gli appalti di valore modesto, l'amministrazione aggiudicatrice può, se lo ritiene opportuno e proporzionato, su una base caso per caso e previa analisi dei rischi, esigere una garanzia ai fini seguenti:

Other than in the case of low value contracts, the contracting authority may, if it deems it appropriate and proportionate on a case-by-case basis and subject to a risk-analysis, require contractors to lodge a guarantee in order to:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora l’equivalenza sia solo parziale, gli Stati membri possono esigere una garanzia complementare per gli aspetti non ancora coperti.

Where equivalence is only partial, Member States may require a supplementary guarantee to cover those aspects not already covered.


Qualora l'equivalenza sia solo parziale, gli Stati membri possono esigere una garanzia complementare per gli aspetti non ancora coperti.

Where equivalence is only partial, Member States may require a supplementary guarantee to cover those aspects not already covered.


Nel caso in cui l'equivalenza sia solo parziale, gli Stati membri possono esigere una garanzia complementare per coprire gli aspetti che non lo siano.

Where equivalence is only partial, Member States may require a supplementary guarantee to cover those aspects not already covered.


Nel caso in cui l'equivalenza sia solo parziale, gli Stati membri possono esigere una garanzia complementare per coprire gli aspetti che non lo siano.

Where equivalence is only partial, Member States may require a supplementary guarantee to cover those aspects not already covered.


"Soglia di margine (Margin Threshold)": importo massimo di un'esposizione in essere prima che una parte abbia il diritto di esigere una garanzia reale.

"Margin Threshold" means the largest amount of an exposure that remains outstanding until one party has the right to call for collateral.


Lo svolgimento delle prossime elezioni non offre alcuna garanzia democratica; l’Unione europea dovrebbe pertanto porsi come riferimento qualificato per esigere tale garanzia a beneficio dei cittadini peruviani e dei partiti democratici di quel paese.

The coming elections offer no democratic guarantees, so it is up to the European Union to act as a reference point in ensuring that the citizens of Peru and the democratic parties of that country receive those guarantees.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Esigere una garanzia' ->

Date index: 2021-02-26
w