Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di emigrazione
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Divieto di espatrio
Divieto di lasciare il territorio
Emigrazione
Emigrazione registrata
Esilio
Esodo
Espatrio
Espatrio di capitali
Espatrio temporaneo
Esportazione di capitali
Esportazione di valuta
Indennità di espatrio
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento

Traduction de «Espatrio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espatrio temporaneo

temporary expatriation | temporary posting


emigrazione [ diritto di emigrazione | emigrazione registrata | esilio | esodo | espatrio ]

emigration


esportazione di capitali [ espatrio di capitali | esportazione di valuta ]

export of capital


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

freedom of movement [ freedom to travel | right to freedom of movement | right to move freely ]




divieto di espatrio | divieto di lasciare il territorio

prohibition on leaving the territory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella stessa situazione, un cittadino residente beneficerebbe invece di misure cautelari più lievi, per esempio l’obbligo di presentarsi alla polizia giudiziaria o il divieto di espatrio.

A suspect who is resident in the country would in a similar situation often benefit from a less coercive supervision measure, such as reporting to the police or a travel prohibition.


1. Il funzionario di grado AST/SC 1 – 6, AST 1 – 8 e AD 5 – 8 avente diritto all'indennità di dislocazione o all'indennità di espatrio ha diritto annualmente, entro il limite fissato al paragrafo 2, per se stesso e, se ha diritto all'assegno di famiglia, per il coniuge e le persone a carico ai sensi dell'articolo 2, al pagamento forfettario delle spese di viaggio dalla sede di servizio al luogo d'origine definito all'articolo 7.

1. Officials in grades AST/SC 1 - 6, AST 1-8 and AD 5 to 8 entitled to the expatriation or foreign residence allowance shall be entitled, within the limit set out in paragraph 2, in each calendar year to a flat-rate payment corresponding to the cost of travel from the place of employment to the place of origin as defined in Article 7 for themselves and, if they are entitled to the household allowance, for the spouse and dependants within the meaning of Article 2.


I funzionari aventi diritto all'indennità di dislocazione o all'indennità di espatrio hanno diritto annualmente a due giorni e mezzo di congedo supplementare per recarsi nel proprio paese d'origine.

Officials who are entitled to the expatriation or foreign residence allowance shall be entitled to two and a half days of supplementary leave every year, for the purpose of visiting their homes.


La durata del congedo annuale dei funzionari aventi diritto all'indennità di dislocazione o all'indennità di espatrio è maggiorata di giorni per il viaggio calcolati in base alla distanza geografica che separa il luogo di servizio da quello di origine, alle seguenti condizioni:

To the annual leave of officials entitled to the expatriation or foreign residence allowance shall be added travelling time based on the geographical distance between the place of employment and the place of origin, calculated as follows:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il funzionario avente diritto all'indennità di dislocazione o all'indennità di espatrio ha diritto annualmente, entro il limite fissato al paragrafo 2, per se stesso e, se ha diritto all'assegno di famiglia, per il coniuge e le persone a carico ai sensi dell'articolo 2, al pagamento forfettario delle spese di viaggio dalla sede di servizio al luogo d'origine definito all'articolo 7.

1. Officials entitled to the expatriation or foreign residence allowance shall be entitled, within the limit set out in paragraph 2, in each calendar year to a flat-rate payment corresponding to the cost of travel from the place of employment to the place of origin as defined in Article 7 for themselves and, if they are entitled to the household allowance, for the spouse and dependants within the meaning of Article 2.


La Commissione europea ha inoltre contribuito a sviluppare diversi strumenti per agevolare l'espatrio dei giovani a fini di studio, compresi Europass e il sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (ECTS) per quanto concerne l'istruzione superiore.

In addition, the European Commission has helped to develop a number of tools to make it easier for young people to go abroad for learning, including the Europass and the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) for higher education.


Tuttavia, le varie alternative alla custodia cautelare contemplate nel diritto nazionale (ad esempio l'obbligo di presentarsi alla polizia giudiziaria o il divieto di espatrio) non possono al momento essere recepite né trasferite al di là delle frontiere poiché gli Stati non riconoscono i provvedimenti giudiziari stranieri emessi in materia.

However, the different alternatives to pre-trial detention that exist in national law (e.g. reporting to the police or travel prohibition) cannot presently be transposed or transferred across borders as States do not recognise foreign judicial decisions in these matters.


Tra essi vi sono un partecipante dall’Uzbekistan, un partecipante dalla Tunisia, un partecipante dalla Palestina, al quale il diritto di espatrio è stato negato da Israele, partecipanti dall’Iran e dall’Arabia Saudita, un partecipante dal Sahara Occidentale, al quale il diritto di espatrio è stato negato dal Marocco, un partecipante dalla Siria e un partecipante dalla Cecenia, al quale il diritto di espatrio è stato negato dalla Russia.

They include a participant from Uzbekistan; a participant from Tunisia; a participant from Palestine who has been denied the right to travel by Israel; participants from Iran and Saudi Arabia; a participant from Western Sahara who has been denied the right to travel by Morocco; a participant from Syria; and a participant from Chechnya who has been denied the right to travel by Russia.


- visto il Protocollo sulla prevenzione, soppressione e sanzione del traffico di persone, in particolare di donne e bambini (2000) e il Protocollo contro l'espatrio illegale di migranti via terra, mare e aria (2000), entrambi i quali fanno parte della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità transnazionale,

- having regard to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (2000) and the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air (2000), both of which supplement the United Nations Convention against Transnational Crime,


I paesi la cui legge prevede la possibilità di vietare l'espatrio ai tifosi "a rischio" dovrebbero adottare tutte le misure necessarie per provvedervi in maniera efficace e informare il paese organizzatore.

Countries which have the legal possibility to prevent risk supporters from travelling abroad should take all the necessary measures to achieve this objective effectively and should inform the organising country accordingly.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Espatrio' ->

Date index: 2024-01-03
w