Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
Esperta di inserimento lavorativo
Esperto di inserimento lavorativo
Giorno feriale
Giorno festivo
Giorno lavorativo
Giorno lavorativo BCN
Giorno libero
Giorno non lavorativo
Modello di orario di lavoro
Modello di orario lavorativo
Modello di tempo di lavoro
Operatrice per l'inserimento lavorativo
Ordine del giorno
Progetto di ordine del giorno
Rapporto di lavoro
Rapporto lavorativo
Riposo
Riposo quotidiano

Traduction de «Giorno lavorativo » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




giorno feriale | giorno lavorativo

work day | working day


giorno festivo [ giorno non lavorativo ]

public holiday [ day of rest ]


esperta di inserimento lavorativo | esperto di inserimento lavorativo | operatore per l'inserimento lavorativo/operatrice per l'inserimento lavorativo | operatrice per l'inserimento lavorativo

employability support worker | job placement social worker | employment rights worker | employment support worker


aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


modello di orario di lavoro | modello di orario lavorativo | modello di tempo di lavoro

working time model


riposo [ giorno libero | riposo quotidiano ]

rest period [ daily rest period | leave ]


ordine del giorno [ progetto di ordine del giorno ]

agenda


rapporto di lavoro | rapporto lavorativo

employment relationship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La comunicazione di cui al presente paragrafo dovrebbe essere effettuata strumento per strumento, se non diversamente concordato con il cliente, e non più tardi della fine del giorno lavorativo nel quale la soglia è superata o, qualora essa sia superata in un giorno non lavorativo, non più tardi della fine del giorno lavorativo successivo.

Reporting under this paragraph should be on an instrument-by-instrument basis, unless otherwise agreed with the client, and shall take place no later than the end of the business day in which the threshold is exceeded or, in a case where the threshold is exceeded on a non-business day, the close of the next business day.


1. Le imprese di investimento che prestano il servizio di gestione del portafoglio informano il cliente quando il valore complessivo del portafoglio, valutato all'inizio di qualsiasi periodo oggetto della comunicazione, subisce un deprezzamento del 10 % e successivamente di multipli del 10 %, non più tardi della fine del giorno lavorativo nel quale la soglia è superata o, qualora essa sia superata in un giorno non lavorativo, non più tardi della fine del giorno lavorativo successivo.

1. Investment firms providing the service of portfolio management shall inform the client where the overall value of the portfolio, as evaluated at the beginning of each reporting period, depreciates by 10 % and thereafter at multiples of 10 %, no later than the end of the business day in which the threshold is exceeded or, in a case where the threshold is exceeded on a non-business day, the close of the next business day.


(5) "giorno lavorativo": giorno lavorativo così come definito all’articolo 2, lettera n), della direttiva 98/26/CE;

(5) 'business day' means business day as defined in point (n) of Article 2 of Directive 98/26/EC;


«giorno lavorativo»: giorno lavorativo così come definito all’articolo 2, lettera n), della direttiva 98/26/CE;

'business day' means business day as defined in point (n) of Article 2 of Directive 98/26/EC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. I prestatori di servizi fiduciari qualificati che rilasciano certificati qualificati registrano nella loro banca dati dei certificati la revoca del certificato lo stesso giorno lavorativo in cui essa entra in vigore o il giorno lavorativo successivo se la revoca entra in vigore nel fine settimana o in un giorno festivo.

3. Qualified trust service providers issuing qualified certificates shall register the revocation of the certificate in their certificate database on the same working day that such revocation has taken effect, and if such revocation has taken effect on a weekend or public holiday, on the next working day.


Tali termini decorrono dal primo giorno lavorativo successivo alla data in cui la Commissione riceve la domanda di cui all'articolo 35, paragrafo 1, o, qualora le informazioni che devono essere fornite all'atto della domanda siano incomplete, dal giorno lavorativo successivo alla data in cui essa riceve le informazioni complete.

Those deadlines shall commence on the first working day following the date on which the Commission receives the request referred to in Article 35(1) or, where the information to be supplied with the request is incomplete, on the working day following the receipt of the complete information.


La portabilità del numero dovrebbe essere attuata al più presto perché è un elemento chiave della libertà di scelta da parte dei consumatori e della effettiva concorrenza nell’ambito dei mercati concorrenziali delle comunicazioni elettroniche, in modo tale che il numero sia funzionalmente attivato entro un giorno lavorativo e che la perdita del servizio a cui incorre l’utente non abbia una durata superiore a un giorno lavorativo.

Number portability is a key facilitator of consumer choice and effective competition in competitive markets for electronic communications and should be implemented with the minimum delay, so that the number is functionally activated within one working day and the user does not experience a loss of service lasting longer than one working day.


Il giorno lavorativo 0 è il giorno lavorativo in cui l'ente si impegna irrevocabilmente ad accettare un quantitativo conosciuto di titoli ad un prezzo convenuto.

Working day zero’ shall be the working day on which the institution becomes unconditionally committed to accepting a known quantity of securities at an agreed price.


(27 bis) Sebbene per il momento non sia possibile esigere investimenti in sistemi volti a facilitare l'esecuzione dei pagamenti entro un termine più breve della fine del secondo giorno lavorativo successivo al giorno di esecuzione (D+2), è auspicabile che, entro il 2014, tutte le operazioni di pagamento siano messe a disposizione del beneficiario il primo giorno lavorativo successivo al giorno di esecuzione.

Whereas at present it is not feasible to require investment in systems to facilitate payments more quickly than up to the end of the second business day following the day of execution (D+2), it is desirable that, by 2014, all payment transactions should be available to the payee on the first business day following the day of execution.


Gli Stati membri assicurano che se l’impresa di investimento realizza operazioni di gestione del portafoglio per clienti al dettaglio o gestisce conti di clienti al dettaglio che includono una posizione aperta scoperta su operazioni con passività potenziali, essa comunica altresì al cliente al dettaglio eventuali perdite che superino una soglia predeterminata convenuta tra l’impresa e il cliente non più tardi della fine del giorno lavorativo nel quale la soglia è superata o, qualora tale soglia venga superata in un giorno non lavorativo, della fine del giorno lavorativo successivo.

Member States shall ensure that where investment firms provide portfolio management transactions for retail clients or operate retail client accounts that include an uncovered open position in a contingent liability transaction, they also report to the retail client any losses exceeding any predetermined threshold, agreed between the firm and the client, no later than the end of the business day in which the threshold is exceeded or, in a case where the threshold is exceeded on a non-business day, the close of the next business day.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Giorno lavorativo' ->

Date index: 2021-08-16
w