Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria
Assistenza legale gratuita
Difesa gratuita
Freeware
Gratuito patrocinio
Gratuito patrocinio
Numero gratuito
Numero telefonico gratuito
Partecipazione CE ad una manifestazione culturale
Partecipazione CE ad una manifestazione sportiva
Patrocinio
Patrocinio a spese dello Stato
Patrocinio comunitario
Patrocinio dell'UE
Patrocinio dell'Unione europea
Patrocinio gratuito
Procedere ricorrendo al gratuito patrocinio
Programma gratuito
Software gratuito
Sponsoring

Traduction de «Gratuito patrocinio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gratuito patrocinio | assistenza giudiziaria

legal aid | free legal assistance


patrocinio gratuito [ difesa gratuita | gratuito patrocinio ]

legal aid [ legal assistance ]


assistenza legale gratuita (stranieri) | gratuito patrocinio (stranieri) | patrocinio a spese dello Stato (stranieri)

legal aid in immigration and asylum cases


procedere ricorrendo al gratuito patrocinio

apply for permission to defend in forma pauperis | apply for permission to sue in forma pauperis


domanda di gratuito patrocinio relativa a ricorsi pendenti

application for legal aid relating to pending cases


patrocinio dell'UE [ partecipazione CE ad una manifestazione culturale | partecipazione CE ad una manifestazione sportiva | patrocinio comunitario | patrocinio dell'Unione europea ]

EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]


numero telefonico gratuito | numero gratuito

free telephone number | free number


freeware | software gratuito | programma gratuito

freeware


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. sottolinea la necessità di migliorare e chiarire i criteri economici per la concessione del gratuito patrocinio onde evitare divergenze di interpretazione particolarmente deleterie, ad esempio nel caso in cui, da un lato, lo Stato membro d'origine confermi che il richiedente ha diritto al gratuito patrocinio e, dall'altro, la giurisdizione competente respinga la richiesta, o viceversa, oppure quando i documenti inviati dal richiedente che risiede in un altro Stato membro per attestare la sua condizione economica siano di difficile valutazione per lo Stato cui è indirizzata la richiesta di gratuito patrocinio;

12. Emphasises that the economic criteria for receiving legal aid need to be improved and clarified in order to prevent unfortunate differences of interpretation, such as when the Member State of origin confirms eligibility for aid but the competent court denies it, or vice versa, or when an applicant resident in another Member State, in order to demonstrate his or her financial situation, submits supporting documents that are difficult for the state that is asked to provide legal aid to assess;


5. chiede la creazione di un pool a livello di UE, al passo con i tempi e di facile consultazione, nel quale sia possibile cercare avvocati che prestino assistenza ai beneficiari del gratuito patrocinio; afferma che, in tale contesto, dovrebbero essere indicate le lingue parlate nonché i sistemi giuridici conosciuti dagli avvocati partecipanti; esorta la Commissione a sostenere, in collaborazione con gli Stati membri, una formazione specifica per gli avvocati che prestano servizio di gratuito patrocinio;

5. Calls for the establishment of an up-to-date, user-friendly and EU-wide legal aid pool in which lawyers can be looked for to act for recipients of legal aid; states that, in this connection, the languages which participating lawyers speak, and the legal systems with which they are familiar, should be specified; urges the Commission to cooperate with the Member States in supporting specific training for lawyers providing legal aid;


7. ritiene opportuno designare, in linea con i regimi esistenti a livello nazionale in materia di gratuito patrocinio, un'unica autorità competente nell'ambito dell'assistenza giuridica transfrontaliera e un ufficio centrale in ciascuno Stato membro con il compito di ricevere e trasmettere le richieste di gratuito patrocinio;

7. Considers it advisable to designate, in line with existing national legal aid systems, a single authority with responsibility for cross-border legal aid and with a central office in each Member State for receiving and transmitting legal aid applications;


16. ritiene opportuno designare, in linea con i regimi esistenti a livello nazionale in materia di patrocinio a spese dello Stato, un'unica autorità competente nell'ambito dell'assistenza giuridica transfrontaliera e un ufficio centrale in ciascuno Stato membro con il compito di ricevere e trasmettere le richieste di gratuito patrocinio;

16. Considers it advisable to designate, in line with existing national legal aid systems, a single authority with responsibility for cross-border legal aid and with a central office in each Member State for receiving and transmitting legal aid applications;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando che le informazioni sul gratuito patrocinio a disposizione dei cittadini devono poter essere disponibili in una delle lingue dell'Unione per garantire che il cittadino sia adeguatamente informato in una lingua che comprende;

M. whereas information on legal aid for citizens must be provided in one of the EU’s languages so as to ensure that they have been informed of their legal aid options in a language they understand;


Tale constatazione non può essere infirmata dalla formulazione dell’articolo 97, paragrafo 4, del regolamento di procedura, ai sensi del quale la presentazione di una domanda di gratuito patrocinio sospende il termine previsto per la proposizione del ricorso sino alla data della notifica dell’ordinanza che statuisce sulla domanda, in quanto, nella fattispecie, la ricorrente ha chiesto la propria ammissione al beneficio del gratuito patrocinio soltanto il 18 novembre 2009, ossia quando i termini di ricorso, per le tre citate decisioni della commissione giudicatrice del concorso, erano già scaduti.

That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions of the selection board had already expired.


In quarto luogo, anche nell’ipotesi in cui il messaggio di posta elettronica del 14 settembre 2009 non costituisse un rigetto del suo reclamo, la ricorrente fa valere che la domanda di gratuito patrocinio ha sospeso il termine per la proposizione del ricorso sino alla data di notifica dell’ordinanza del presidente del Tribunale di concessione del gratuito patrocinio, ossia il 10 marzo 2010, data alla quale il termine ha ricominciato a decorrere.

Fourthly, even if the e-mail of 14 September 2009 did not constitute rejection of her complaint, the applicant argues that the application for legal aid suspended the time-limit for bringing the action until the date of the notification of the order of the President of the Tribunal granting legal aid, namely 10 March 2010, the date on which the time-limit began to run again.


Oggetto: Ricorso, proposto ai sensi degli artt. 236 CE e 152 EA, e domanda, proposta ai sensi dell’art. 95 del regolamento di procedura, con i quali il sig. Ortega Serrano chiede, in via principale, l’annullamento della decisione 10 maggio 2007 della commissione giudicatrice del concorso EPSO/AD/26/05, con cui è stata negata la sua iscrizione nell’elenco di riserva in esito al detto concorso e, inoltre, la sua ammissione al beneficio del gratuito patrocinio.

Application: brought under Articles 236 EC and 152 EA, and application brought under Article 95 of the Rules of Procedure, in which Mr Ortega Serrano seeks, primarily, annulment of the selection board’s decision of 10 May 2007 in competition EPSO/AD/26/05, refusing to enter him in the reserve list at the outcome of that competition, and, additionally, the award of legal aid.


«Funzione pubblica – Irricevibilità manifesta – Impossibilità di rappresentanza del ricorrente da parte di un avvocato che non sia un terzo – Gratuito patrocinio – Domanda di intervento»

(Civil service – Manifest inadmissibility – Impossible for applicant to be represented by a lawyer who is not a third party – Legal aid – Application to intervene)


Il collegio giudicante che ha deciso in merito alla domanda di ammissione al gratuito patrocinio può revocare in qualsiasi momento, d’ufficio o su richiesta, il beneficio del gratuito patrocinio se nel corso del procedimento mutano i presupposti in considerazione dei quali esso era stato concesso.

The formation of the Court which gave a decision on the application for legal aid may at any time, either of its own motion or on request, withdraw that legal aid if the circumstances which led to its being granted alter during the proceedings.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gratuito patrocinio ' ->

Date index: 2023-10-27
w