Se l’articolo 63, paragrafo 1, in combinato disposto con l’articolo 65 TFUE debba essere interpretato nel senso che osta alla normativa di uno Stato membro la quale prevede, ai fi
ni del calcolo dell’imposta sulle donazioni, che la deduzione dalla base im
ponibile in caso di donazione di un immobile situato nel territorio di tale Stato sia inferiore, quando il donatore e il donatario risiedevano, alla data in cui è avvenuta la donazione, in un altro Stato membro, alla deduzione che sarebbe stata applicata se almeno uno di essi fosse sta
...[+++]to residente, alla stessa data, nel primo Stato membro citato, anche qualora un’altra disposizione della stessa normativa dello Stato membro preveda che, su richiesta del donatario, trovi applicazione — tenuto conto di tutti i trasferimenti compiuti dal donante nei dieci anni precedenti e nei dieci anni successivi all’effettuazione della donazione — la deduzione superiore.Must Article 63(1) TFEU, read in conjunction with Article 65 TFEU, be interpreted as precluding legislation of a Member State which provides that, for the calculation of gift tax,
the allowance to be set against the taxable value in the case of a gift of real property situated in that Member State is lower in the case where the donor and the recipient had their place of residence in another Member State on the date of execution of the gift than the allowance which would have been applicable if at least one of them had had his or her place of residence in the former Member State on that date, even if other legislation of the Member State
...[+++]provides that, on the application of the recipient of the gift, the higher allowance is to be applied, on condition that account is taken of all assets transferred gratuitously by the donor ten years prior to and within ten years following the date of execution of the gift?