Ho timore che di concessione in concessione, stravolgendo le nostre pratiche enologiche tradizionali, l'Unione concederà la possibilità di inserire pezzi di legno delle botti per accelerare l'aromatizzazione del gusto e poi diventerà aromatizzazione artificiale, fino ad arrivare all'aggiunta di acqua e alla possibilità di fare il vino senza l'uva.
I am afraid that by making all these concessions, overturning our traditional winemaking practices, the Union will allow pieces of the wooden casks to be added to speed up the flavouring process, and this will lead to artificial flavouring, and before we know it, we will be adding water and making wine without grapes.