Nella presente raccomandazione i riferimenti all’indagato o imputato che è privato della libertà personale si dovrebbero intendere relativi alle situazioni in cui, nel corso del procedimento penale, l’indagato o imputato sia privato della libertà ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, lettera c), della CEDU, quale interpretato dalla giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell’uomo.
References in this Recommendation to suspects or accused persons who are deprived of liberty should be understood to refer to any situation where, in the course of criminal proceedings, suspects or accused persons are deprived of liberty within the meaning of Article 5(1)(c) of the ECHR, as interpreted by the case-law of the European Court of Human Rights.