Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloccaggio del registro fondiario
Blocco
Blocco del registro fondiario
Blocco di un fondo nel registro fondiario
Dignità della persona
Diritto al suicidio
Libertà di credo e di coscienza
Libertà di disporre di se stessi
Libertà religiosa
Restrizione del potere di disporre

Traduction de «Libertà di disporre di se stessi » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libertà di disporre di se stessi [ dignità della persona | diritto al suicidio ]

freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]


libertà di credo e di coscienza | libertà religiosa

freedom of Religion and Philosophy


valore patrimoniale sottostante alla facoltà di disporre di un'organizzazione criminale

asset subject to the power of disposal of a criminal organisation


restrizione del potere di disporre | blocco | blocco del registro fondiario | blocco di un fondo nel registro fondiario | bloccaggio del registro fondiario

restriction | inhibition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: libertà di disporre di se stessi povertà paese in via di sviluppo protezione dell'ambiente creazione di posti di lavoro politica di cooperazione politica in materia di cambiamenti climatici programma dell'UE sviluppo sostenibile pace

EUROVOC descriptor: freedom of self-determination poverty developing countries environmental protection job creation cooperation policy climate change policy EU programme sustainable development peace


h)la quota disponibile, le quote di legittima e altre restrizioni alla libertà di disporre a causa di morte nonché gli eventuali diritti che le persone vicine al defunto possono vantare nei confronti dell’eredità o degli eredi.

(h)the disposable part of the estate, the reserved shares and other restrictions on the disposal of property upon death as well as claims which persons close to the deceased may have against the estate or the heirs.


la quota disponibile, le quote di legittima e altre restrizioni alla libertà di disporre a causa di morte nonché gli eventuali diritti che le persone vicine al defunto possono vantare nei confronti dell’eredità o degli eredi.

the disposable part of the estate, the reserved shares and other restrictions on the disposal of property upon death as well as claims which persons close to the deceased may have against the estate or the heirs.


Alla luce di tali obiettivi nonché del suo contesto complessivo e particolare, la Corte considera che la nozione di “soggiorno legale” che consente di acquisire il diritto di soggiorno permanente debba essere interpretata come soggiorno conforme alle condizioni enunciate da tale direttiva (vale a dire, essere lavoratore subordinato o autonomo nello Stato membro ospitante o disporre, per se stessi e per i propri familiari, di risorse sufficienti e di un’assicurazione malattia).

In the light of those objectives and the Directive’s overall and specific context, the Court considers that, for the purpose of the acquisition of a right of permanent residence, the term ‘legal residence’ must be construed as a period of residence which complies with the conditions laid down in the Directive (namely, the person concerned must be a worker or self-employed person in the host Member State or have sufficient resources and sickness insurance cover for himself and his family members).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la questione della concentrazione della proprietà dei media e le relative conseguenze sulla libertà e il pluralismo degli stessi nonché sull'indipendenza dei giornalisti

the question of the concentration of media ownership and its consequence for media freedom/pluralism and on the independence of journalists


Gli studenti e i cittadini UE economicamente inattivi devono disporre, per se stessi e per i propri familiari, di risorse economiche sufficienti , per non diventare un onere a carico dell'assistenza sociale dello Stato membro ospitante durante il periodo di soggiorno, e di un' assicurazione malattia che copra tutti i rischi.

Students and economically inactive EU citizens must have sufficient resources for themselves and their family members not to become a burden on the social assistance system of the host Member State during their period of residence and have comprehensive sickness insurance cover.


I cittadini di Saint-Barthélemy dovrebbero rimanere cittadini dell’Unione e godere in seno ad essa degli stessi diritti e delle stesse libertà degli altri cittadini francesi così come l’insieme dei cittadini dell’Unione dovrebbero continuare a beneficiare a Saint-Barthélemy degli stessi diritti e delle stesse libertà di cui godono attualmente.

The citizens of Saint-Barthélemy should remain citizens of the Union and should enjoy the same rights and freedoms within the Union as other French citizens, just as all citizens of the Union should continue to benefit from the same rights and freedoms in Saint-Barthélemy as they do now.


Ad esempio, la legislazione italiana limita indebitamente la libertà di prestazione di servizi in quanto vieta alle persone che di tale libertà intendono avvalersi di disporre in Italia di una sede permanente per esercitare la attività.

For instance, the Italian legislation unduly restricts the freedom to provide services by prohibiting persons exercising that freedom from having a permanent base in Italy.


III. L'Unione europea e il Consiglio d'Europa perseguono gli stessi obiettivi per quanto riguarda la protezione e la promozione dei principi di libertà, democrazia e rispetto dei diritti dell'uomo, delle libertà fondamentali e dello stato di diritto.

III. The European Union and the Council of Europe share the same goals with regard to the protection and promotion of the principles of liberty, democracy and respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law.


La Commissione ritiene che l'imposizione di questi contributi finanziari a società edilizie aventi sede in altri Stati membri (nella fattispecie in Lussemburgo) che già contribuiscano a sistemi equivalenti del loro paese per gli stessi lavoratori e per gli stessi periodi costituisca un ingiustificato ostacolo alla libertà di prestazione di servizi e contravvenga dunque all'articolo 59 del trattato CE.

The Commission considers that the imposition of these financial contributions on construction companies established in other Member States (in this specific case Luxembourg) and already paying into equivalent schemes there for the same workers and for the same periods of time constitutes an unjustified obstacle to the freedom to provide services, in violation of Article 59 of the EC Treaty.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Libertà di disporre di se stessi' ->

Date index: 2023-06-19
w