A. considerando che, nel 2011, si è posto fine all’autocrazia del colonnello Mu’ammar Gheddafi, in carica da 42 anni, a seguito di una sollevazione e di una guerra civile di sei mesi; che nell'ottobre dello stesso anno il principale gruppo di opposizione, il Consiglio nazionale di transizione (CNT), ha dichiarato il paese ufficialmente "liberato" e si è impegnato a trasformare la Libia in uno stato pluralista e democratico; che, nel mese di agosto 2012, il CNT ha consegnato il potere al neoeletto parlamento libico, il Congresso nazionale generale;
A. whereas in 2011 the 42-year autocratic rule of Colonel Muammar Gaddafi was brought to an end following a six-month uprising and civil war; whereas in October of that year the main opposition group, the National Transitional Council (NTC), declared the country to be officially ‘liberated’ and pledged to turn Libya into a pluralist, democratic state; whereas in August 2012 the NTC handed over power to Libya’s newly elected parliament, the General National Congress;