Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravante
Attenuante
Attenuazione della pena
Circostanza aggravante
Circostanza attenuante
Circostanza di attenuazione della pena
Motivo di aggravamento della pena
Motivo di attenuazione della pena
Riduzione della pena

Traduction de «Motivo di attenuazione della pena » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circostanza attenuante | motivo di attenuazione della pena | circostanza di attenuazione della pena | attenuante

mitigating circumstance | mitigating factor | ground for mitigating the sentence


circostanza aggravante | motivo di aggravamento della pena | aggravante

aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence


riduzione della pena | attenuazione della pena

reduction in the sentence | reduction in the penalty


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte d’appello di Trento, dinanzi alla quale egli ha impugnato detta sentenza, chiede alla Corte di giustizia se la direttiva sul rimpatrio dei cittadini di paesi terzi il cui soggiorno sia irregolare (direttiva rimpatri) osti ad una normativa di uno Stato membro che preveda l’irrogazione della pena della reclusione al cittadino di un paese terzo il cui soggiorno sia irregolare per la sola ragione che questi, in violazione di un ordine di lasciare entro un determinato termine il territorio nazionale, permane in detto territorio senza giustificato motivo ...[+++]

The Appeal Court, Trento, before which he appealed, asks the Court of Justice whether the Directive on the return of illegally staying third-country nationals (‘the Directive on return’) 1 precludes national rules which provide for a prison sentence to be imposed on an illegally staying foreign national on the sole ground that he remains, without valid grounds, on the national territory, contrary to an order to leave that territory within a given period.


L'Unione europea è profondamente preoccupata per le violazioni dei diritti umani e delle libertà fondamentali basate sull'orientamento sessuale o sull'identità di genere ovunque esse si verifichino, in particolare il ricorso alla pena di morte per tale motivo, la pratica della tortura e di altre pene o trattamenti crudeli, inumani e degradanti, le detenzioni o gli arresti arbitrari, la negazione del diritto di riunione pacifica e la privazione dei diritti economici, social ...[+++]

The European Union is deeply concerned by the violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of death penalty on this ground, the practice of torture or other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention, denying the right to peaceful assembly and deprivation of economic, social and cultural rights, ...[+++]


La Corte considera che il motivo di non esecuzione facoltativo mira in particolare ad accordare un’importanza particolare alla possibilità di aumentare le opportunità di reinserimento sociale della persona ricercata alla scadenza della pena.

The Court considers that the ground for optional non-execution has in particular the objective of enabling the executing judicial authority to give particular weight to the possibility of increasing the requested person’s chances of reintegrating into society when the sentence imposed on him expires.


Non esistono prove che indichino che il ricorso alla pena di morte abbia un effetto dissuasivo sulla criminalità violenta e l'irreversibilità della pena fa sì che gli errori giudiziari, inevitabili in ogni sistema giuridico, siano irreversibili. Per questo motivo la pena di morte è stata abolita in tutta l'Unione europea.

There is no evidence to suggest that the use of the death penalty serves as a deterrent against violent crime and the irreversibility of the punishment means that miscarriages of justice - which are inevitable in all legal systems – cannot be redressed. Consequently, the death penalty has been abolished throughout the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Le "misure condizionali" non sono "pene": sono invece, come ben espresso all'articolo 2, lettera e), obblighi e istruzioni imposti nell'ambito di una sospensione condizionale della pena o di una condanna condizionale. b) La sostituzione di "tutte le altre decisioni" con "tutte le altre ulteriori decisioni" si giustifica per un motivo di coerenza terminologica (cfr. articoli 12, 14 e 15).

(a) 'Suspensory measures' are not 'sentences': as is stated in Article 2(e) they are obligations and instructions imposed in connection with a suspended sentence or a conditional sentence; (b) the replacement of 'all other judicial decisions' by 'all other subsequent decisions' is justified on the grounds of terminological consistency (see Articles 12, 14 and 15).


Per tale motivo è molto importante non lesinare gli sforzi e continuare a proporre le nostre argomentazioni per l’abolizione della pena di morte presso forum internazionali e in altre sedi.

This is why it is so important that we should be unstinting in our efforts and should aim our arguments for the abolition of the death penalty at international fora and elsewhere.


Tra queste ricordiamo il ripristino della pena di morte, le decine di migliaia di persone scomparse in Libano, l’adesione del paese allo statuto di Roma su cui si fonda il Tribunale penale internazionale, l’adozione della Convenzione di Ginevra sullo statuto dei profughi, la soluzione del problema dei profughi palestinesi, nonché alcuni casi specifici motivo di grande preoccupazione per l’A ...[+++]

These include the return of the death penalty; the tens of thousands of people who have disappeared in Lebanon; Lebanon’s adoption of the Rome Statute on which the International Criminal Court is founded; its adoption of the Geneva Convention Relating to the Status of Refugees; a solution to the issue of Palestinian refugees; and also certain individual cases of great concern to this House, such as that of the lawyer Mr Mughrabi, who is in prison today as a result of statements he actually made in this Chamber to Members of the European Parliament.


Per tale motivo, le richieste contenute negli emendamenti del relatore - egli parla della tutela delle minoranze, chiede legittimamente l'abolizione della pena di morte e pretende una soluzione al problema dei curdi - non vanno in nessun caso interpretate come condizioni volte ad ostacolare tali aiuti, bensì si tratta di proposte valide per le riforme democratiche in necessarie Turchia.

The demands contained in the rapporteur’s amendments – he talks of the protection of minorities, rightly demands the abolition of the death penalty and calls for a solution to the Kurdish problem – are in no way conditions designed to stand in the way of aid. Instead, they are valuable proposals for the necessary democratic reforms in Turkey.


Abbiamo visto tutti le tragiche immagini dell’ultimo condannato giustiziato dal tribunale della Florida e, per questo motivo, non sorprenderà nessuno dei colleghi che la prima persona che compare nel testo della risoluzione comune sia il cittadino spagnolo - e pertanto dell’Unione europea - Joaquín José Martínez, per il quale abbiamo chiesto una revisione della condanna e la sospensione della pena di morte. ...[+++]

We have all seen the horrendous pictures of the last death sentence passed by the Florida Court and it will therefore not surprise any of you that the first person to appear in the text of the joint resolution should be the Spanish – and hence European Union – citizen, Joaquín José Martínez, whose sentence we ask to be reviewed and whose death sentence we ask to be suspended.


Conclusioni del Consiglio: "IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, CONSTATA: - che, nonostante la complessità della questione e la difficoltà di giungere a nuove disposizioni rispetto alla convenzione europea del 1957, è stato possibile compiere alcuni progressi; - che è stato possibile giungere ad un accordo su disposizioni concernenti i fatti che danno luogo all'estradizione, sui reati fiscali, sulla prescrizione e sull'amnistia; - che la maggior parte delle delegazioni ha raggiunto un accordo sui principi che devono disciplinare l'estradizione di propri cittadini e la rinunzia al principio della specialità, in alcuni casi; - che sono at ...[+++]

Council conclusions: "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, NOTES that : - in spite of the complexity of the matter and the difficulty of formulating new provisions in relation to the European Convention of 1957, progress has been made; - agreement has been reached on the provisions dealing with extraditable offences, fiscal offences, lapse of time and amnesty; - it is apparent that most delegations agree on the principles which are to govern extradition of nationals and waiver of the rule of speciality in certain cases; - other fundamental questions are now under discussion, such as re- extradition, the possibility of excluding the political nature of the offence as grounds for refusing extradition between Member States and relaxation of th ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Motivo di attenuazione della pena' ->

Date index: 2022-08-14
w