Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno d'invalidità
Assegno per invalidità
Assicurazione per invalidità
Discriminazione a motivo di un handicap
Discriminazione basata su un handicap
Discriminazione basata sulla disabilità
Discriminazione dei disabili
Indennità di invalidità
Licenziamento abusivo
Licenziamento arbitrario
Licenziamento senza giustificato motivo
Motivo di annullabilità
Motivo di carcerazione
Motivo di detenzione
Motivo di invalidità
Motivo di invalidità sollevato
Pensione d'invalidità
Prestazione d'invalidità
Prestazione di invalidità
Prestazioni di invalidità
Tipi di invalidità
Tipologie di invalidità
Tutti i tipi di invalidità
Vari tipi di invalidità

Traduction de «Motivo di invalidità » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motivo di invalidità | motivo di annullabilità

grounds for invalidity


motivo di invalidità sollevato

ground for invalidity alleged


motivo di detenzione | motivo di carcerazione

ground for detention | reason for detention


prestazione d'invalidità | prestazione di invalidità

invalidity benefit | benefits provided in the event of disability


assicurazione per invalidità [ assegno d'invalidità | indennità di invalidità | pensione d'invalidità | prestazione d'invalidità ]

disability insurance [ disability allowance | disability benefit | disability pension | invalidity insurance | disability benefits(UNBIS) ]


tutti i tipi di invalidità | vari tipi di invalidità | tipi di invalidità | tipologie di invalidità

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


assegno per invalidità | pensione d'invalidità | prestazioni di invalidità

invalidity allowance | invalidity benefit


Accordo interinale europeo riguardante la sicurezza sociale esclusi i regimi relativi alla vecchiaia, all'invalidità ed ai superstiti | Accordo provvisorio europeo concernente la sicurezza sociale con esclusione dei regimi relativi la vecchiaia, l’invalidità ed i superstiti

European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors


discriminazione basata su un handicap [ discriminazione a motivo di un handicap | discriminazione basata sulla disabilità | discriminazione dei disabili ]

discrimination based on disability


licenziamento abusivo [ licenziamento arbitrario | licenziamento senza giustificato motivo ]

unfair dismissal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I titolari di cariche colpiti da invalidità considerata totale, che li ponga nell'incapacità di esercitare le loro funzioni e che, per tale motivo, diano le dimissioni o siano dichiarati dimissionari d'ufficio, beneficiano, a decorrere dal giorno delle dimissioni, del trattamento seguente:

Public office holders suffering from disablement deemed to be total which prevents them from performing their duties and who, on those grounds, resign or are compelled to resign shall be entitled, from the date of resignation or compulsory resignation, to the following benefits:


L'omissione di tale avviso non costituisce motivo di invalidità della decisione.

Failure to include that statement shall not render the decision invalid.


L'omissione di tale avviso non costituisce motivo di invalidità della decisione.

Failure to include that statement shall not render the decision invalid.


3. Tuttavia, in materia di prestazioni d’invalidità, di vecchiaia e per i superstiti, l’interessato può essere ammesso all’assicurazione volontaria o facoltativa continuata di uno Stato membro, anche se egli è soggetto obbligatoriamente alla legislazione di un altro Stato membro, purché sia stato soggetto, in un momento della sua carriera in passato, alla legislazione del primo Stato membro a motivo o in conseguenza di un'attività subordinata o autonoma, qualora tale cumulo sia esplicitamente o implicitamente consentito dalla legislaz ...[+++]

3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he/she is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he/she has been subject, at some stage in his/her career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of the first Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tuttavia, in materia di prestazioni d'invalidità, di vecchiaia e per i superstiti, l'interessato può essere ammesso all'assicurazione volontaria o facoltativa continuata di uno Stato membro, anche se egli è soggetto obbligatoriamente alla legislazione di un altro Stato membro, purché sia stato soggetto, in un momento della sua carriera in passato, alla legislazione del primo Stato membro a motivo o in conseguenza di un'attività subordinata o autonoma, qualora tale cumulo sia esplicitamente o implicitamente consentito dalla legislaz ...[+++]

3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he has been subject, at some stage in his career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of the first Member State.


3. Tuttavia, in materia di prestazioni d’invalidità, di vecchiaia e per i superstiti, l’interessato può essere ammesso all’assicurazione volontaria o facoltativa continuata di uno Stato membro, anche se egli è soggetto obbligatoriamente alla legislazione di un altro Stato membro, purché sia stato soggetto, in un momento della sua carriera in passato, alla legislazione del primo Stato membro a motivo o in conseguenza di un'attività subordinata o autonoma, qualora tale cumulo sia esplicitamente o implicitamente consentito dalla legislaz ...[+++]

3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he/she is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he/she has been subject, at some stage in his/her career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of the first Member State.


2. Tuttavia, in materia d'invalidità, di vecchiaia e di morte (pensioni), l'interessato può esser ammesso all'assicurazione volontaria o facoltativa continuata di uno Stato membro, anche se egli è soggetto obbligatoriamente alla legislazione di un altro Stato membro, purché sia stato soggetto in passato, in un momento della sua carriera, alla legislazione del primo Stato membro a motivo o in conseguenza della sua attività professionale e sempre che tale cumulo sia esplicitamente o implicitamente consentito dalla legislazione del primo ...[+++]

2. However, in respect of invalidity, old age and death (pensions), the person involved may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he has been subject, at some stage in his career, to the legislation of the first State because or as a consequence of a professional activity and insofar as such overlapping is explicitly or implicitly allowed pursuant to the legislation of the first Member State.


w