Trattasi in particolare di un'esenzione temporanea limitata a cinque anni al massimo per i trasporti scolastici, e di un'esenzione temporanea, limitata a sei anni al massimo, per situazioni in cui il numero di persone sedute sui sedili posteriori in autovetture private è superiore al numero di cinture o di sistemi di ritenuta disponibili (esenzione detta "famiglie numerose").
This would involve in particular a temporary exemption, limited to a maximum of five years, for school buses and a temporary exemption, limited to a maximum of six years, for situations where the number of persons sitting in seats other than front seats in private vehicles is greater than the number of seat belts or restraint systems fitted (so-called "large families" exemption).