Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di carica
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Carica di innesco
Carica iniziatrice
Carica primaria
Eccipiente
Farmacocinetica
Fase transitoria CE
Misure transitorie
Motore a carica stratificata
Motore a stratificazione di carica
Periodo amministrativo
Periodo di aggiustamento
Periodo di apparente inattività
Periodo di carica
Periodo di compensazione
Periodo di latenza
Periodo di normalizzazione
Periodo di prova
Periodo di tirocinio
Periodo di transizione
Periodo di transizione CE
Periodo transitorio
Periodo transitorio CE
Sostanza di carica

Traduction de «Periodo di carica » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodo amministrativo | periodo di carica

term of office | term | period of office




sostanza di carica (1) | eccipiente (2) | agente di carica (3)

bulking agent


periodo di aggiustamento | periodo di compensazione | periodo di normalizzazione

regulation period


periodo di latenza | periodo di apparente inattività

latent period | inactive period


farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

pharmacokinetic | action of drugs in thd body


carica di innesco | carica iniziatrice | carica primaria

primer load | priming charge | priming composition


periodo transitorio (UE) [ fase transitoria CE | misure transitorie | periodo di transizione (UE) | periodo di transizione CE | periodo transitorio CE ]

transitional period (EU) [ EC limited period | EC transitional measures | EC transitional period | transition period (EU) ]


motore a carica stratificata | motore a stratificazione di carica

stratified-charge engine


periodo di tirocinio [ periodo di prova ]

probationary period [ trial period ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A Federica Mogherini è stata assegnata tale carica nel periodo compreso tra il 2014 e il 2020, subentrando a Catherine Ashton, il cui mandato si è svolto nel periodo compreso tra il 2009 e il 2014.

The Lisbon Treaty maintains the function of the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy. Federica Mogherini was appointed to the post for the 2014-2020 period. She succeeds Catherine Ashton who held the post between 2009 and 2014.


Un membro supplente rimasto in carica per un periodo inferiore a due anni può essere rinominato dalla Commissione per un ulteriore periodo di quattro anni su richiesta del comitato direttivo.

A substitute member who has served for a period of less than two years may be re-appointed by the Commission for an additional period of four years at the request of the Governing Board.


1. Il comitato elegge fra i membri nominati dagli Stati membri il suo presidente, che resta in carica per un periodo di due anni.

1. The Committee shall elect its Chairperson from among the members appointed by the Member States for a term of 2 years.


Un tale riconoscimento internazionale avrebbe dovuto portare il Consiglio a interrogarsi sulle ragioni che hanno spinto il sig. Alchaar a dimettersi dalla carica di ministro, anziché a presumere l’esistenza di legami con il regime siriano sulla base della sua carica rivestita per un breve periodo .

Such international recognition should have prompted the Council to examine the reasons which led him to leave ministerial office, rather than presume that he had links with the Syrian regime because he held ministerial office for a brief period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono eletti dal Consiglio europeo, in seguito al voto di approvazione del Parlamento europeo, e restano in carica per un periodo di cinque anni.

They are appointed to their posts for a five-year term by the European Council, following a vote of consent of the European Parliament.


A decorrere dal 1° marzo 2012 sono stati inoltre rinnovati, per un periodo di sei anni, i mandati dei seguenti Membri della Corte già in carica:

Furthermore, the six-year mandates of the following current Members of the ECA have been renewed as of 1 March 2012:


Un membro supplente rimasto in carica per un periodo inferiore a due anni può essere rinominato dalla Commissione per un ulteriore periodo di quattro anni su richiesta del comitato direttivo.

A substitute member who has served for a period of less than two years may be re-appointed by the Commission for an additional period of four years at the request of the Governing Board.


A decorrere dal 1° gennaio 2014 è stato inoltre rinnovato, per un periodo di sei anni, il mandato di un Membro della Corte dei conti già in carica:

Furthermore, the six-year mandate of a current Member of the ECA has been renewed as of 1 January 2014:


Pur constatando con soddisfazione che il periodo di transizione verso un regime civile è stato ridotto, l'Unione europea rimane preoccupata poiché un governo militare resterà in carica sino al luglio 1996.

Whilst noting with satisfaction that the period for transition towards a civil government has been reduced, the European Union remains concerned that a military government will remain in place until July 1996.


PROGETTI DI DIRETTIVE DELLA COMMISSIONE CONCERNENTI - LE COMUNICAZIONI MOBILI E PERSONALI - LA COMPLETA APERTURA ALLA CONCORRENZA DEL MERCATO DELLE TELECOMUNICAZIONI Il Consiglio ha proceduto ad un approfondito scambio di opinioni sui progetti di direttive summenzionate, basate sull'articolo 90-3 del trattato, e ha in seguito adottato le conclusioni seguenti: "Il CONSIGLIO, - PRENDE ATTO che la Commissione in data 3 agosto 1995 ha chiesto al Consiglio le sue eventuali osservazioni sul progetto di direttiva della Commissione che modifica la direttiva 90/338/CEE in relazione alle comunicazioni mobili e personali; in data 29 settembre 1995 ha inviato al Presidente in carica del Consi ...[+++]

DRAFT COMMISSION DIRECTIVES ON - MOBILE AND PERSONAL COMMUNICATIONS - IMPLEMENTATION OF FULL COMPETITION IN TELECOMMUNICATIONS MARKETS The Council held a wide-ranging exchange of views on the above draft Directives based on Article 90(3) of the Treaty; it then adopted the following conclusions: "The COUNCIL - NOTES that the Commission requested, on 3 August 1995, any comments from the Council on the draft Commission Directive amending Directive 90/388/EEC as regards mobile and personal communications; sent the President-in-Office of the Council, on 29 September 1995, the draft Commission Directive amending Directive 90/388/EEC as regards the implementation of full competition in telecommunications markets; - NOTES also the public consult ...[+++]


w