Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causa d'impunità
Causa di esclusione della colpevolezza
Circostanza di esclusione della pena
Concorrenza
Concorrenza effettiva
Concorrenza praticabile
Condizioni di concorrenza
Elementi delle telecomunicazioni
Imperativo della determinatezza del diritto penale
Imposizione in base al principio della residenza
Posizione concorrenziale
Principi delle telecomunicazioni
Principio della colpa
Principio della colpevolezza
Principio della colpevolezza penale
Principio della concorrenza
Principio della determinatezza del diritto penale
Principio della parità di retribuzione
Principio della telecomunicazione
Principio di colpevolezza
Principio di determinezza
Principio di tassatività
Prova della colpevolezza
Scusante
Tassazione in base al principio della residenza
Telecomunicazioni

Traduction de «Principio della colpevolezza » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principio della colpevolezza | principio di colpevolezza | principio della colpevolezza penale | principio della colpa

guilt principle | principle of culpability


principio di determinezza | principio di tassatività | principio della determinatezza del diritto penale | imperativo della determinatezza del diritto penale

requirement of certainty | principle of legal certainty


circostanza di esclusione della pena | causa d'impunità | causa di esclusione della colpevolezza | scusante

excuse | general defence | ground for excluding guilt | ground for excluding punishment


concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work




imposizione in base al principio della residenza | tassazione in base al principio della residenza

residence principle of taxation


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

competition


elementi delle telecomunicazioni | telecomunicazioni | principi delle telecomunicazioni | principio della telecomunicazione

concepts of telecommunications | telecommunication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A norma del principio della colpevolezza individuale, basato sulla garanzia della dignità umana sancita dall'articolo 1 della Costituzione, una sanzione penale presuppone che il reato e la colpevolezza del reo siano dimostrati conformemente alle norme procedurali applicabili.

Under the principle of individual guilt,rooted in the guarantee of human dignity set down in Article 1 of the Basic Law, a criminal sanction presupposes that the offence and the offender’s guilt are proven in a way that complies with applicable procedural rules.


La detenzione di una persona oggetto di indagini non viola il principio della presunzione di non colpevolezza.

Detaining a suspect does not violate the presumption of innocence.


Ricavare conclusioni sfavorevoli dal silenzio dell’imputato potrebbe essere considerata una violazione del principio della presunzione di non colpevolezza a seconda dell’importanza che i giudici nazionali attribuiscono a questo silenzio in sede di valutazione degli elementi probatori e del grado di coartazione esercitato.

Whether the drawing of adverse inferences from an accused's silence infringes the right to be presumed innocent is determined having regard to the weight attached to them by the national courts in their assessment of the evidence and the degree of compulsion involved.


Con il settimo motivo viene affermato che l’imputazione alla ricorrente, in via derivata, di violazioni commesse da altre imprese giuridicamente indipendenti contravviene al principio della colpevolezza.

The seventh ground of appeal complains that the attribution to the applicant of infringements of other legally autonomous undertakings infringes the fault principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il principio della colpevolezza individuale (nulla poena sine culpa): imporre quindi pene soltanto per atti commessi intenzionalmente oppure, in circostanze eccezionali, per atti che implichino grave negligenza,

the principle of individual guilt (nulla poena sine culpa), thus prescribing penalties only for acts which have been committed intentionally, or in exceptional cases, for acts involving serious negligence,


La Corte europea dei diritti dell’uomo ha precisato che le conclusioni ragionevoli dedotte dal comportamento dell’imputato non devono avere l’effetto di spostare l’onere della prova dall’accusa alla difesa, violando in tal modo il principio di presunzione di non colpevolezza.

The ECtHR points out that the drawing of reasonable inferences from the accused's behaviour does not have the effect of shifting the burden of proof to the defence so as to infringe that aspect of the principle of the presumption of innocence.


considerando che il diritto penale dell'UE, di norma generale, dovrebbe imporre pene unicamente per atti commessi intenzionalmente oppure, in circostanze eccezionali, per atti che implichino grave negligenza, e che deve poggiare sul principio della colpevolezza individuale (nulla poena sine culpa), benché in taluni casi possa essere giustificato per contemplare la responsabilità delle persone giuridiche per determinati tipi di reato;

whereas EU criminal legislation should, as a general rule, only prescribe penalties for acts which have been committed intentionally or, in exceptional circumstances, for those involving serious negligence, and must be based on the principle of individual guilt (nulla poena sine culpa), although in certain instances it may be justified to provide for corporate liability for certain types of offence;


Con il primo motivo le ricorrenti contestano il fatto che il Tribunale abbia imputato loro la condotta lesiva della normativa in materia di intese della SKW Stahl-Technik GmbH Co. KG («SKW»), respingendo la confutazione della presunzione di un’influenza decisiva, in violazione della portata dell’imputazione di responsabilità derivante dall’articolo 81 CE (divenuto articolo 101 TFUE), del principio della responsabilità personale, della presunzione di innocenza e del principio di colpevolezza ...[+++]

By the first ground of appeal, the appellants claim that the General Court attributed to them the anti-competitive conduct of SKW Stahl-Technik GmbH Co. KG (‘SKW’) in breach of the range of the attribution of liability under Article 81 EC (now Article 101 TFEU), the principle of personal responsibility, the presumption of innocence and the principle that liability presupposes fault by rejecting the rebuttal of the presumption of decisive influence.


Di fatto, il principio di colpevolezza previsto nel diritto civile potrebbe giustificare il pagamento di un risarcimento alla parte civile che intenta un'azione legale, il che tuttavia non costituisce una sanzione ai sensi degli articoli 8 e 9 della decisione quadro.

Although the civil law principle of fault could justify the payment of damages and interest to a civil party bringing an action, this does not constitute a sanction within the meaning of Articles 8 and 9 of the Framework Decision.


Di fatto, il principio di colpevolezza previsto nel diritto civile potrebbe giustificare il pagamento di un risarcimento alla parte civile che intenta un'azione legale, il che tuttavia non costituisce una sanzione ai sensi degli articoli 8 e 9 della decisione quadro.

Although the civil law principle of fault could justify the payment of damages and interest to a civil party bringing an action, this does not constitute a sanction within the meaning of Articles 8 and 9 of the Framework Decision.


w