considerando che, conformemente all'articolo 14, paragrafo 4, secondo comma, del regolamento (CEE) n. 804/68, nella determinazione dei prezzi franco frontiera si deve tener conto delle eventual
i differenze tra il prodotto per il quale è constatato un prezzo e il prodotto pilota, sempreché tali differenze influiscano sulla commercializzazione del prodotto in causa ; che tali differenze riguardano in particolare la composizione, la qualità, la stagionatura e la presentazione dei prodotti ; che, per quanto concerne la composizione, occorre basarsi, per tener conto delle differenze, sulla situazione dei pre
zzi del prodotto di ...[+++]base nel commercio internazionale ; che le altre caratteristiche possono essere stimate conformemente alla valutazione effettuata nella Comunità; Whereas, in accordance with the second subparagraph of Article 14 (4) of Regulation (EEC) No 804/68, in the determination
of free-at-frontier prices account must be taken of any diff
erences between the product for which a price in recorded and the pilot product, in so far as they affect the marketing of the product in question ; whereas such differences relate, in particular, to the composition, quality, maturity and presentation of the products ; whereas differences of composition should be taken into account by reference to the pr
...[+++]ice situation of the raw material in international trade ; whereas the other characteristics may be assessed in accordance with the value attributed to them in the Community;