8. RAMMENTA la decisione del maggio 2004 relativa all'approvazione della politica europea di nuovo vicinato; SI COMPIACE, in questo contesto, dell'aumento del 60% degli esbo
rsi nell'ambito del programma MEDA, registrato nel 2004; e INVITA la Commissione a centrare maggiormente i suoi programmi nelle regioni ENP sul rafforzamento della crescita e della transizione economica per ridurre la povertà, sul
la promozione della democrazia, del buon governo, dello stato di diritto e dei diritti umani e, nella regione MEDA, in particolare sul
...[+++]miglioramento del livello di istruzione, segnatamente per quanto concerne le donne e le ragazze;
8. RECALLS its decision in May 2004 to approve a new European Neighbourhood policy; WELCOMES in this context the 60% increase in 2004 in disbursements in the MEDA programme; and INVITES the Commission to increase the emphasis of its programmes in the ENP regions on strengthening poverty-reducing growth and economic transition, encouraging democracy, good governance, the rule of law and human rights, and in the MEDA region in particular improving standards of education, especially for women and girls;