È indispensabile che, sulla scorta dello studio di fattibilità della Commissione, il Consiglio formuli quanto prima, ed al più tardi entro fine 2003, gli orientamenti necessari al contempo per la programmazione dello sviluppo del sistema, per la preparazione della base giuridica che ne consenta l'istituzione e per l'erogazione delle risorse finanziarie corrispondenti alle opzioni prescelte.
It is vital that the Council should lay down, as soon as possible following the Commission's feasibility study and before the end of 2003 at the latest, the guidelines necessary for programming the development of the system, the preparation of the legal basis allowing it to be set up, and the release of financial resources in accordance with the options chosen.