(d) la decisione sulle misure cautelari si riferisce, nei casi di cui all'articolo 14, paragrafo 3 e, qualora lo Stato di esecuzione abbia fatto una dichiarazione ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 4, nei casi di cui all'articolo 14, paragrafo 1, a un fatto
che non costituisce reato ai sensi della legislazione dello Stato di esecuz
ione; tuttavia, in materia di tasse o di imposte, di dogana e di moneta, l'esecuzione della decisione non può essere rifiutata in base al fatto che la legislazione dello Stato di esec
...[+++]uzione non impone lo stesso tipo di tasse o di imposte o non contiene lo stesso tipo di disciplina in materia di tasse o imposte, di dogana o di moneta della legislazione dello Stato di emissione; (d) the decision on s
upervision measures relates, in the cases referred to in Article 14(3) and, where the executing State has made a declaration under Article 14(4), in the cases referred to in Article 14(1), to an act which would not constitute an offence under the law of the executing State; in tax, c
ustoms and currency matters, however, execution of the decision may not be refused on the grounds that the law of the executing State does not prescribe an
y taxes of the same kind ...[+++] or does not contain any tax, customs or currency provisions of the same kind as the law of the issuing State;