(7 bis) L'intento di mantenere la coerenza del diritto comunitario impone di lasciare impregiudicate dal presente regolamento le disposizioni relative alla legge applicabile, o aventi un'incidenza su di essa, che figurano negli strumenti di diritto derivato diversi dal presente regolamento, quali le norme di conflitto di leggi relative a materie particolari, le leggi di polizia di origine comunitaria e i principi giuridici fondamentali del mercato interno.
(7a) The concern for consistency in Community law requires that this Regulation be without prejudice to provisions relating to or having an effect on the applicable law, contained in instruments of secondary legislation other than this Regulation, such as conflict rules in specific matters, overriding mandatory rules of Community origin, and the basic legal principles of the internal market.