Perciò vorrei porre l’accento su alcuni orientamenti che attualmente mi sembrano essenziali: la necessità che la comunità internazionale e, quindi, l’Unione europea considerino l’aiuto umanitario prioritario, in particolare con l’invio di cibo, abiti e farmaci, nonché l’urgenza di dare questi aiuti con maggiore rapidità e maggiore efficacia, di fornire attrezzi e sementi che permettano d’iniziare a coltivare e che riducano, sul breve, l’attuale e totale dipendenza dall’aiuto alimentare, di ac
cordare sostegno al reinsediamento delle popolazioni sfollate, segnatamente aiutando il ricupero delle infrastrutture di base, e infine, come coroll
...[+++]ario, di esprimere un’adesione chiara e vincolante alle due fasi della Conferenza dei donatori preconizzata dalle autorità angolane.This is why I shall focus on some guidelines which I believe are crucial at this time: the need for the international community and, therefore, the European Union, to consider humanitarian aid to Angola as a priority, especially consignments of food, clothing and medicines, as well as the urgent need to supply such aid more rapidly and effectively; the urgent need to supply tools and seeds to enable people to grow crops and to reduce, in a short space of time, the current total dependence on food aid; speci
fic support for the resettlement of displaced populations, specifically with aid for the rebuilding of basic infra-structures; and
...[+++], as a corollary, clear and committed adherence to the two Conference of Donors phases recommended by the Angolan authorities.