Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantone Ticino
Cantone di Ginevra
Cantone di Neuchâtel
GE
NE
Repubblica e Cantone del Ticino
Repubblica e Cantone di Ginevra
Repubblica e Cantone di Neuchâtel
TI

Traduction de «Repubblica e Cantone di Ginevra » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cantone di Ginevra | Repubblica e Cantone di Ginevra [ GE ]

Canton of Geneva [ GE ]


Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra del 24 maggio 1847

Constitution of the Republic and Canton of Geneva of 24 May 1847


Cantone di Neuchâtel | Repubblica e Cantone di Neuchâtel [ NE ]

Canton of Neuchâtel [ NE ]


Cantone di Ginevra | Repubblica e Cantone di Ginevra | GE [Abbr.]

canton of Geneva | GE [Abbr.]


Cantone Ticino | Repubblica e Cantone del Ticino | TI [Abbr.]

canton of Ticino | TI [Abbr.]


Cantone di Neuchâtel | Repubblica e Cantone di Neuchâtel | NE [Abbr.]

canton of Neuchâtel | NE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che il 24 novembre 2013 a Ginevra il vicepresidente/alto rappresentante Catherine Ashton e i ministri degli Affari esteri dell'E3/UE+3 hanno raggiunto un accordo provvisorio con la Repubblica islamica dell'Iran (di seguito «Iran») sulla questione nucleare (descritto nel dettaglio nel piano d'azione congiunto); che il 10 gennaio 2014 l'E3/UE+3 è pervenuto a un accordo sulle modalità di attuazione di tale piano d'az ...[+++]

A. whereas on 24 November 2013 in Geneva VP/HR Catherine Ashton, together with the foreign affairs ministers of the E3/EU+3, reached an interim agreement with the Islamic Republic of Iran (hereinafter referred to as Iran) on the nuclear issue (detailed in the Joint Plan of Action); whereas on 10 January 2014 the E3/EU+3 reached an agreement on the implementation modalities for the Joint Plan of Action; whereas the six-month implementation period for the Joint Plan of Action is crucial and requires simultaneous and reciprocal action ...[+++]


Nel cantone di Ginevra ad esempio esiste un modello di contratto che viene compilato automaticamente da tutti i datori di lavoro e lavoratori e copre, tra le altre, questioni quali il salario minimo, gli assegni familiari e le ferie.

In the canton of Geneva, for example, there is a model contract which is automatically entered into by all employers and employees: it deals, inter alia, with issues such as the minimum wage, family allowances and holidays.


Otto Stati membri (Repubblica Ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria Polonia e Slovacchia) hanno informato di essere già parti contraenti della Convenzione di Ginevra.

Eight Member States (the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland and Slovakia) have indicated that they are already contracting parties to the Geneva Convention.


2. I governi degli Stati membri che sono parti contraenti della convenzione di Ginevra emettono la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al segretario generale delle Nazioni Unite.

2. The governments of the Member States which are Contracting Parties to the Geneva Convention shall issue the Declaration and commission the representative of the Federal Republic of Germany to forward the Declarations to the Secretary-General of the United Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta è un'iniziativa promossa dalla Repubblica Federale di Germania, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, la Repubblica italiana e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord per fare in modo che l'Europol venga designato come ufficio centrale della UE ai fini della lotta contro la contraffazione dell'euro, ai sensi degli articoli 12 e segg. della Convenzione internazionale di Ginevra per la repressione del f ...[+++]

The proposal is an initiative launched by the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland with a view to enabling Europol to be designated as the EU's central office for the purposes of combating euro counterfeiting, pursuant to Articles 12 et seq of the 1929 Geneva International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency.


1. I Governi degli Stati membri che sono parti contraenti della convenzione di Ginevra emanano la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al Segretario Generale delle Nazioni Unite.

1. The governments of the Member States which are Contracting Parties to the Geneva Convention shall issue the Declaration and commission the representative of the Federal Republic of Germany to forward the Declarations to the Secretary-General of the United Nations.


2. I Governi degli Stati membri che non sono ancora parti contraenti della convenzione di Ginevra emanano senza indugio all'atto dell'adesione la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al Segretario Generale delle Nazioni Unite.

2. The governments of the Member States which are not yet Contracting Parties to the Geneva Convention shall, in the event of accession, promptly issue the Declaration and commission the representative of the Federal Republic of Germany to forward the Declaration to the Secretary-General of the United Nations.


2. I governi degli Stati membri che sono parti contraenti della convenzione di Ginevra emettono la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al segretario generale delle Nazioni Unite.

2. The governments of the Member States which are Contracting Parties to the Geneva Convention shall issue the Declaration and commission the representative of the Federal Republic of Germany to forward the Declarations to the Secretary-General of the United Nations.


Otto Stati membri (Repubblica Ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria Polonia e Slovacchia) hanno informato di essere già parti contraenti della Convenzione di Ginevra.

Eight Member States (the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland and Slovakia) have indicated that they are already contracting parties to the Geneva Convention.


Le consultazioni si sono tenute a Ginevra il 15 gennaio 1999, davanti ai rappresentanti di Salvador, Honduras, Hong Kong, Repubblica popolare cinese, India, Giappone, Pakistan e Svizzera, ma non è stato possibile risolvere la controversia.

Consultations were held in Geneva on 15 January 1999, in presence of El Salvador, Honduras, Hong Kong, China, India, Japan, Pakistan and Switzerland.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Repubblica e Cantone di Ginevra' ->

Date index: 2023-07-20
w