Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono dei terreni
Congelamento delle terre
Messa a maggese delle terre
Messa a maggese delle terre arabili
Messa a riposo delle terre
Ritiro dalla produzione
Ritiro dei seminativi dalla produzione
Ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione

Traduction de «Ritiro dalla produzione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congelamento delle terre | messa a maggese delle terre arabili | ritiro dalla produzione | ritiro dei seminativi dalla produzione | ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione

set aside


premio per il ritiro dei terreni dalla produzione agricola

set-aside premium


abbandono dei terreni | congelamento delle terre | messa a maggese delle terre | messa a riposo delle terre | ritiro dei seminativi dalla produzione

set-aside of arable land | set-aside of farmland


controllare gli odori provenienti dalla produzione di alimenti preparati per animali

control the odours from prepared animal feeds production | direct odours from prepared animal feeds production | control odours from prepared animal feeds production | supervise odours from prepared animal feeds production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, per mantenere l'ammissibilità di una superficie che era ammissibile ai fini dell'attivazione di diritti di ritiro dalla produzione prima dell'abolizione dell'obbligo di ritiro dalla produzione, è opportuno prevedere che talune superfici oggetto di imboschimento, comprese quelle imboschite in virtù di regimi nazionali conformemente alle pertinenti norme del regolamento (CE) n. 1698/2005 del Consiglio o del regolamento (UE) n. 1305/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio o le superfici soggette a taluni impegni ambientali siano ammissibili a beneficiare del pagamento di base.

Furthermore, in order to maintain the eligibility of land that was eligible for the purpose of activating set-aside entitlements prior to the abolition of the set-aside obligation, it should be provided that certain afforested areas, including those afforested under national schemes complying with the relevant rules in Council Regulation (EC) No 1698/2005 or Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council , or areas subject to certain environmental commitments, are eligible to benefit from the basic payment.


3. I diritti di ritiro dalla produzione stabiliti a norma dell'articolo 53, paragrafo 2, dell'articolo 63 paragrafo 2, e dell'articolo 71 nonies del regolamento (CE) n. 1782/2003 non sono soggetti ai precedenti obblighi di ritiro dalla produzione.

3. Set-aside entitlements established in accordance with Article 53(2), Article 63(2) and Article 71j of Regulation (EC) No 1782/2003 shall not be subject to previous set aside obligations.


Inoltre, per mantenere l'ammissibilità di una superficie che era ammissibile ai fini dell'attivazione di diritti di ritiro dalla produzione prima dell'abolizione dell'obbligo di ritiro dalla produzione, è opportuno prevedere che talune superfici oggetto di imboschimento, comprese quelle imboschite in virtù di regimi nazionali conformemente alle pertinenti norme del regolamento (CE) n. 1698/2005 del Consiglio (11) o del regolamento (UE) n. 1305/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio (12) o le superfici soggette a taluni impegni ambientali siano ammissibili a beneficiare del pagamento di base.

Furthermore, in order to maintain the eligibility of land that was eligible for the purpose of activating set-aside entitlements prior to the abolition of the set-aside obligation, it should be provided that certain afforested areas, including those afforested under national schemes complying with the relevant rules in Council Regulation (EC) No 1698/2005 (11) or Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council (12), or areas subject to certain environmental commitments, are eligible to benefit from the basic payment.


2. Il numero di diritti di ritiro dalla produzione è fissato moltiplicando la superficie ammissibile dell'agricoltore, ai sensi dell'articolo 54, paragrafo 2, dichiarata nel primo anno di applicazione del regime di pagamento unico, per il tasso applicabile di ritiro.

2. The number of set-aside entitlements shall be established by multiplying the farmer's eligible land within the meaning of Article 54(2) declared in the first year of application of the single payment scheme with the applicable set-aside rate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. I diritti di ritiro dalla produzione stabiliti a norma dell'articolo 53, paragrafo 2, dell'articolo 63 paragrafo 2, e dell'articolo 71 nonies del regolamento (CE) n. 1782/2003 non sono soggetti ai precedenti obblighi di ritiro dalla produzione.

3. Set-aside entitlements established in accordance with Article 53(2), Article 63(2) and Article 71j of Regulation (EC) No 1782/2003 shall not be subject to previous set aside obligations.


In deroga all'articolo 54, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1782/2003, per il 2008 gli agricoltori non sono tenuti a ritirare dalla produzione gli ettari ammissibili all'aiuto per il ritiro dalla produzione per poter beneficiare degli importi fissati dai diritti di ritiro.

By way of derogation from Article 54(3) of Regulation (EC) No 1782/2003, for 2008, farmers shall not be obliged, in order to be entitled to the amount fixed by the set-aside entitlements, to set aside from production hectares eligible for those entitlements.


Occorre pertanto autorizzare gli agricoltori che nel 2003 coltivavano tali colture, ai sensi dello specifico regime applicabile al ritiro o alle colture pluriennali, ad usare tali superfici rispettivamente per la determinazione dei diritti di ritiro dalla produzione ai sensi dell’articolo 53 di tale regolamento e per l’uso dei diritti di ritiro determinati.

It is therefore appropriate to allow farmers who cultivated in 2003 such crops under that specific regime for set-aside or multiannual crops to use that land respectively for the establishment of set-aside entitlements referred to in Article 53 of that Regulation and for the use of the established set-aside entitlements.


2. A ciascuna domanda di pagamento per superficie in una data regione di produzione deve corrispondere una dichiarazione di ritiro dalla produzione di un numero almeno equivalente di ettari nella medesima regione di produzione.

2. For each area payment application in a given region of production, there shall be a corresponding set-aside declaration in respect of at least the corresponding number of hectares in the same region of production.


2. A ciascuna domanda di pagamento per superficie in una data regione di produzione deve corrispondere una dichiarazione di ritiro dalla produzione di un numero almeno equivalente di ettari nella medesima regione di produzione.

2. For each area payment application in a given region of production, there shall be a corresponding set-aside declaration in respect of at least the corresponding number of hectares in the same region of production.


7. L'obbligo di ritiro dalla produzione continua ad applicarsi ai diritti di ritiro che sono trasferiti.

7. The set aside obligation shall continue to apply in respect of the set-aside entitlements which are transferred.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ritiro dalla produzione' ->

Date index: 2024-01-26
w