J. considerando che, come statuito dal precitato protocollo, il servizio pubblico di radiodiffusione mantiene un ruolo centrale per la tutela del pluralismo e che spetta comunque agli Stati membri decidere i sistemi di finanziamento del servizio pubblico; considerando ch
e tra i compiti del servizio pubblico radiotelevisivo non rientrano solo la sperimentazione e la ricerca, ma che essi debbono comprendere anche l'utilizzazione - potenzialmente senza limitazioni di sorta - delle nuove possibilità tecniche e forme di distribuzione, così da offrire al servizio pubblico radiotelevisivo l'opportunità di competere sul mercato in condizioni d
...[+++]i parità,
J. whereas, as stated in the above Protocol, public service broadcasting plays a central part in safeguarding pluralism, and whereas, however, it is for the Member States to determine how public service broadcasting is funded; whereas the legitimate functions of public service broadcasting should include not only experimental work and research but also the potentially unrestricted use of new technical resources and forms of marketing in order to give public service broadcasting the prospect of competing on the market on an equal footing,