8. richiama nuovamente l'attenzione sul fatto che nelle regolamentazioni europee relative al settore audiovisivo non si tiene adeguatamente conto della trasmissione di contenuti uguali o simili mediante diversi canali di trasmissione e che, di conseguenza, i servizi della società dell'informazione, ad eccezione della televisione e della radio, sono soggetti, indipendentemente dal loro contenuto, alle norme della direttiva 2000/31/CE ;
8. Points out once again that European legislation in the audiovisual sector does not take due account of the transmission of the same or similar content by different means of transmission and that therefore, information society services, with the exception of television and radio, are subject, regardless of their content, to the Directive 2000/31/EC ;