Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di una società holding
Banca capofila
Banca capogruppo
Banca direttrice
Capofila
Capogruppo
Cartiera
Deposito collettivo
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Holding
Impresa cartiera
Impresa di investimento
Pro aere
SICAF
SICAV
SIM
Shell company
Società bucalettere
Società capogruppo
Società cartiera
Società commerciale
Società controllante
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di casella
Società di comodo
Società di gestione
Società di gestione dei diritti d'autore
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società di tutela dei diritti d'autore
Società finanziaria
Società fittizia
Società fuori giurisdizione
Società holding
Società interposta
Società offshore

Traduction de «Società capogruppo » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
società capogruppo

ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking


holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

holding company [ management company ]


banca capofila | banca capogruppo | banca direttrice | capofila | capogruppo

agent banks | arranging banks | lead banker | lead manager | leading bank | managing underwriter | syndicate leader | syndicate manager


società commerciale

firm governed by commercial law [ commercial firm ]


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]


cartiera | impresa cartiera | shell company | società cartiera | società di casella | società di comodo | società fittizia | società interposta

brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation


società bucalettere | società fuori giurisdizione | società offshore

offshore company | non-resident company


Società svizzera per un'aria pura e contro il tabagismo | pro aere

Swiss Society for a smokefree air and against tobacco addiction | pro aere


società di gestione dei diritti d'autore | società di gestione | società di tutela dei diritti d'autore

collective rights management organisation | collective management organisation | copyright collecting society | copyright collecting agency | copyright collective | collecting society [ CMO ]


attività di una società holding

corporate group activities | parent company activities | holding company activities | management of holding company activities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con decisione del 12 novembre 2008, la Commissione ha dichiarato che varie imprese, fra cui più controllate del gruppo Saint-Gobain (la «Saint-Gobain») e la loro società capogruppo (la «Compagnie») avevano violato il diritto della concorrenza dell’Unione partecipando, durante vari periodi, ad un insieme di accordi e di pratiche concordate anticoncorrenziali nel settore del vetro per automobili nello Spazio economico europeo (SEE).

By decision of 12 November 2008, the Commission found that a number of companies, including several subsidiaries of the Saint-Gobain group (‘Saint-Gobain’) and their parent company (‘Compagnie’) had infringed EU competition law by participating, during various periods, in a series of anti‑competitive agreements and concerted practices in the car glass sector in the European Economic Area (EEA).


Al riguardo, il Tribunale sottolinea che un periodo potenzialmente lungo trascorso dall’adozione di una decisione precedente è tale da rendere molto difficile e persino impossibile la contestazione da parte della società capogruppo non solo dell’esistenza di tale unità economica, ma anche, se del caso, degli elementi costitutivi dell’infrazione.

However, the Court recalls that, for the purpose of applying the aggravating circumstance of repeated infringement, it must be established that the various infringements were committed by the same undertaking. As the 1988 decision concerned a different subsidiary of Compagnie to those in question in the present case and in so far as that decision was not addressed to Compagnie, the Court finds that Saint-Gobain and Compagnie cannot be held liable for an earlier infringement for which they have not been penalised by the Commission and in the establishment of which they were not given an opportunity to present their arguments with a view to disputing that they formed an economic un ...[+++]


2. Se l’impresa di assicurazione o di riassicurazione capogruppo, la società di partecipazione assicurativa capogruppo o la società di partecipazione finanziaria mista capogruppo con sede nell’Unione di cui al paragrafo 1 è un’impresa figlia di un’impresa soggetta alla vigilanza supplementare conformemente all’articolo 5, paragrafo 2, della direttiva 2002/87/CE, l’autorità di vigilanza del gruppo può, previa consultazione delle altre autorità di vigilanza interessate, decidere di non esercitare la vigilanza sulla concentrazione di rischi di cui all’articolo 244, la vigilanza sulle operazioni infragruppo di cui all’articolo 245, o entrambe, a livello di detta impresa o società capogruppo ...[+++]

2. Where the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking or insurance holding company or mixed financial holding company which has its head office in the Union, as referred to in paragraph 1, is a subsidiary undertaking of an undertaking which is subject to supplementary supervision in accordance with Article 5(2) of Directive 2002/87/EC, the group supervisor may, after consulting the other supervisory authorities concerned, decide not to carry out the supervision of risk concentration referred to in Article 244, the supervision of intra-group transactions referred to in Article 245, or both, at the level of that ultimate parent ...[+++]


Oltre alla Deltafina, altre cinque società hanno presentato ricorso avverso la decisione: la Universal Corp (società capogruppo della Deltafina), la Mindo, la Transcatab, la Alliance One International (successore giuridico delle ex società capogruppo di queste ultime) e la società indipendente Romana Tabacchi.

In addition to Deltafina, five other companies brought actions against the decision: Universal Corp (parent company of Deltafina), Mindo, Transcatab, Alliance One International (legal successor of the former parent companies of Mindo and Transcatab) and the independent company Romana Tabacchi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Alliance One è una società con sede negli Stati Uniti, nata dalla fusione tra la Dimon Inc. e la Standard Commercial Corp (SCC), ex società capogruppo, rispettivamente, della Dimon Italia (in seguito ridenominata Mindo) e della Transcatab.

Alliance One is a company established in the United States and is the result of a merger between Dimon Inc. and Standard Commercial Corp (SCC), the former parent companies of Dimon Italia (subsequently renamed Mindo) and Transcatab, respectively.


La medesima decisione è stata impugnata altresì dalla Cetarsa (T-33/05 ), dall’Agroexpansión (T-38/05 ), dalla WWTE (T-37/05 ), nonché dalle società capogruppo della Agroexpansión (T-41/05 ) e della WWTE (T-24/05 ), le quali sono state ritenute responsabili in solido per il pagamento delle ammende inflitte a tali due società.

Proceedings were also brought against that decision by Cetarsa (T-33/05), Agroexpansión (T-38/05), WWTE (T-37/05) and by the parent companies of Agroexpansión (T-41/05) and WWTE (T-24/05), which were considered jointly and severally liable for payment of the fines imposed on both those companies.


—nome del proprietario dell'impianto e di altre eventuali società capogruppo.

—Name of the owner of the installation, and of any parent company.


Per definire le produzioni indipendenti, DR e TV 2 informano di aver utilizzato le definizioni di società capogruppo e società controllata contenute nella legislazione sulle società (cfr. articolo 2 della legge sulle società per azioni e articolo 2 della legge sulle società a responsabilità limitata).

Both DR and TV 2 say that, in defining independent producers, they have used the definitions of parent and subsidiary company from the field of company law (see 2 of the Act on public limited companies (aktieselskabslov) and 2 of the Act on private limited companies (anpartsselskabslov)).


d) Società controllate da società capogruppo di paesi non appartenenti all'Unione europea: questi canali trasmettono sistematicamente programmi del loro catalogo, mentre scarsa è la loro programmazione di opere europee.

d) - Subsidiaries of non-EU companies. Such channels tend to make systematic use of their own catalogue material and rarely show European works.


(b) per quanto concerne i canali RTÉ e Teilifis na Gaeilge, la definizione di produttore indipendente è quella prevista dall'articolo 5 della "Broadcasting Authority Amendment Act" del 1993, legge a norma della quale un produttore è indipendente rispetto ad un'emittente laddove controlli la lavorazione del programma e non sia una società controllata né la società capogruppo di un'emittente televisiva.

(b) in the case of RTÉ and Teilifis na Gaeilge, the definition of an independent producer is that set out in section 5 of the Broadcasting Authority (Amendment) Act, 1993, which deems a producer to be independent of broadcasters if the producer has control over the making of the programme and is neither a subsidiary nor a holding of a broadcaster.


w